Перевод текста песни Mon chagrin - Vendredi sur mer

Mon chagrin - Vendredi sur mer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon chagrin, исполнителя - Vendredi sur mer.
Дата выпуска: 21.03.2019
Язык песни: Французский

Mon chagrin

(оригинал)
Et si on faisait une pause
J’ai besoin de te dire quelque chose
On s’est rencontré il y a longtemps
Mais on ne se connaît pas vraiment
Est ce que tu te souviens de moi?
Je crois
Je crois
Les souvenirs m’entraînent
Ailleurs bien plus loin
Chaque jour je traîne
Un peu plus mon chagrin
Mon chagrin, mon chagrin
Mon chagrin, mon chagrin
Mon chagrin
Et dans mes nuits, je pense à toi
Ma folie, plonge dans tes bras
On s’est quitté, un jour d'été
Sans un adieu, et je m’en veux
C’est pas facile, d’en reparler
J'étais fragile, à tes côtés
Je regrette tant, en y pensant
Les souvenirs m’entraînent
Ailleurs bien plus loin
Chaque jour je traîne
Un peu plus mon chagrin
Mon chagrin, mon chagrin
Mon chagrin
Et si on faisait une pause
J’ai besoin de te dire quelque chose
Je t’aime encore
Est ce que j’ai le droit de le dire?
Je t’aime encore
Et ça me fait souffrir
Si je te le demandais
Est-ce que tu reviendrais?
Est ce que tu reviendrais?
Les souvenirs m’entraînent
Ailleurs bien plus loin
Chaque jour je traîne
Un peu plus mon chagrin
Mon chagrin, mon chagrin
Mon chagrin
Mon chagrin, mon chagrin
Mon chagrin, mon chagrin

Мон огорчение

(перевод)
Что, если мы сделаем перерыв
мне нужно кое что тебе сказать
Мы встретились давным-давно
Но мы действительно не знаем друг друга
Ты меня помнишь?
Я думаю
Я думаю
Воспоминания уносят меня
В другом месте намного дальше
Каждый день я тусуюсь
Еще немного моей печали
Моя печаль, моя печаль
Моя печаль, моя печаль
моя печаль
И по ночам я думаю о тебе
Мое безумие, ныряй в твои объятия
Мы расстались, одним летним днем
Без прощания, и я виню себя
Нелегко говорить об этом снова
Я был хрупким, рядом с тобой
Мне так жаль, я думаю об этом
Воспоминания уносят меня
В другом месте намного дальше
Каждый день я тусуюсь
Еще немного моей печали
Моя печаль, моя печаль
моя печаль
Что, если мы сделаем перерыв
мне нужно кое что тебе сказать
я все еще люблю тебя
Имею ли я право так говорить?
я все еще люблю тебя
И мне больно
Если бы я спросил тебя
Вы бы вернулись?
Вы бы вернулись?
Воспоминания уносят меня
В другом месте намного дальше
Каждый день я тусуюсь
Еще немного моей печали
Моя печаль, моя печаль
моя печаль
Моя печаль, моя печаль
Моя печаль, моя печаль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La femme à la peau bleue 2020
Mort / Fine 2016

Тексты песен исполнителя: Vendredi sur mer