Перевод текста песни Mort / Fine - Vendredi sur mer

Mort / Fine - Vendredi sur mer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mort / Fine , исполнителя -Vendredi sur mer
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:15.12.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mort / Fine (оригинал)Mort / Fine (перевод)
Je te voyais partout, j’t’imaginais tout le temps Я видел тебя везде, я все время представлял тебя
Je me rappelais de tes bisous qui sentaient les champs Я вспомнил твои поцелуи, пахнущие полями
J’avais ton parfum comme seul somnifère У меня были твои духи как единственное снотворное
Une espèce d’embrun pour que mon sommeil s’accélère Своеобразный спрей, чтобы мой сон ускорился
Écoute-les parler les autres Послушайте, как они говорят о других
Ils te diront que ça ira mieux Они скажут вам, что станет лучше
Parce que d’après tous ces apôtres Потому что, согласно всем этим апостолам
Le ciel redevient toujours bleu Небо всегда синеет
Je les ai vus passer les nuages Я видел, как они прошли облака
Sans pouvoir contrôler le vent Без возможности управлять ветром
Je les aurais bien tous mis en cage я бы их всех посадил
Dans l’armoire de grand-maman В бабушкином шкафу
Mais tu sais moi, je demandais rien Но ты меня знаешь, я ничего не просил
Je voulais juste qu’on me foute la paix Я просто хотел, чтобы меня оставили в покое
Mais tôt ou tard, il revient bien Но рано или поздно все возвращается
Et puis tu sais comment ça fait И тогда ты знаешь, каково это
Toi t'étais présent dans tous mes mouvements Ты присутствовал во всех моих движениях
Y avait ce truc en moi pour me pousser du toit У меня была эта штука, чтобы столкнуть меня с крыши
Trop d’années perdues, trop de temps gâché Слишком много потерянных лет, слишком много потерянного времени
Des gens que j’ai pas vu, juste pour ta beauté Люди, которых я не видел, только ради твоей красоты
T’avais ce sourire qui me faisait pâlir У тебя была эта улыбка, которая заставила меня упасть в обморок
Et puis tes discours incessants chaque jour А потом твои непрекращающиеся разговоры каждый день
J’ai arrêté de me battre, ça y est, c’est fini Я перестал драться, все, все кончено.
J’en ai pris des claques, cette fois j’ai comprisЯ получил пощечину, на этот раз я получил ее.
Рейтинг перевода: 4.1/5|Голосов: 8

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

А
22.06.2024
Спасибо огромное!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020