| The situations unusual
| Ситуации необычные
|
| We’ve been through it all this I know
| Мы прошли через все это, я знаю
|
| You wanna lock me down but I care too much about you to tell you you’re the
| Ты хочешь запереть меня, но я слишком забочусь о тебе, чтобы говорить тебе, что ты
|
| only one
| единственный
|
| You know some sh*t about me nobody knows
| Ты знаешь какое-то дерьмо обо мне, никто не знает
|
| When I was down on my luck
| Когда мне не везло
|
| Yea, a nia was broke
| Да, аня разорилась
|
| It’s not that I don’t trust you
| Дело не в том, что я тебе не доверяю
|
| Baby, I just don’t trust myself
| Детка, я просто не доверяю себе
|
| Myself, I just don’t trust myself
| Сам я просто не доверяю себе
|
| Myself, I just don’t trust my-
| Сам я просто не доверяю своим-
|
| (Hanging in the club till 3)
| (висит в клубе до 3)
|
| Don’t trust my
| Не верь моему
|
| (Girl it’s not you it’s me)
| (Девочка, это не ты, это я)
|
| I don’t trust myself
| я не доверяю себе
|
| Don’t trust myself
| Не доверяй себе
|
| (Trust issues) With myself
| (Проблемы доверия) С собой
|
| It’s not that I don’t love you
| Дело не в том, что я тебя не люблю
|
| I wanna settle down but I still get around
| Я хочу успокоиться, но я все еще двигаюсь
|
| Sometimes I wish I never met you because I know that this gon break your heart
| Иногда мне жаль, что я никогда не встречал тебя, потому что я знаю, что это разобьет тебе сердце
|
| (I know)
| (Я знаю)
|
| But because I got trust issues with myself
| Но поскольку у меня возникли проблемы с доверием к себе
|
| (It's not your fault)
| (Это не твоя вина)
|
| It’s gon be hard for you to trust somebody else
| Тебе будет трудно доверять кому-то другому
|
| (oh girl… girl. girl)
| (о, девочка... девочка. девочка)
|
| It’s not that I don’t trust you (no)
| Дело не в том, что я тебе не доверяю (нет)
|
| I just don’t trust myself
| я просто не доверяю себе
|
| Myself, I just don’t trust myself
| Сам я просто не доверяю себе
|
| (Ohh I don’t trust myself)
| (О, я не доверяю себе)
|
| I just don’t trust my-
| Я просто не доверяю своим-
|
| (Hanging in the club till 3)
| (висит в клубе до 3)
|
| Don’t trust my
| Не верь моему
|
| (Girl it’s not you it’s me)
| (Девочка, это не ты, это я)
|
| I don’t trust myself
| я не доверяю себе
|
| Don’t trust myself
| Не доверяй себе
|
| Trust issues with myself
| Проблемы с доверием к себе
|
| You’re a blessing and I know that (I know that)
| Ты благословение, и я знаю это (я знаю это)
|
| So the least I can do
| Так что меньшее, что я могу сделать
|
| Is tell you where my hearts at
| Сказать вам, где мое сердце
|
| Oh I don’t wanna break your heart (your heart)
| О, я не хочу разбивать тебе сердце (твое сердце)
|
| And the truth is you deserve it all
| И правда в том, что ты заслуживаешь всего этого
|
| So imma be man enough to tell you that I (oh) trust you
| Так что я буду достаточно мужчиной, чтобы сказать вам, что я (о) доверяю вам
|
| I just don’t trust myself, baby (oh)
| Я просто не доверяю себе, детка (о)
|
| I just don’t trust myself
| я просто не доверяю себе
|
| (You gotta forgive me)
| (Ты должен простить меня)
|
| Myself, (I gotta little growing up to do) I just don’t trust my-
| Я сам (мне нужно немного повзрослеть), я просто не доверяю своим-
|
| Haning in the club til 3 (Haning in the club til 3)
| Ханинг в клубе до 3 (Ханинг в клубе до 3)
|
| (Don't trust my) Girl it’s not you it’s me
| (Не верь моему) Девушка, это не ты, это я.
|
| (It's not you girl) I don’t trust myself
| (Это не ты, девочка) Я не доверяю себе
|
| (I do not know) Don’t trust myself
| (Я не знаю) Не доверяй себе
|
| (Trust issues)
| (проблемы с доверием)
|
| Trust issues with myself | Проблемы с доверием к себе |