| Yeah
| Ага
|
| Yeah, yeah, oh, oh
| Да, да, о, о
|
| It’s Vedo, baby
| Это Ведо, детка
|
| Come through, kill that pussy that’s a homicide
| Проходи, убей эту киску, это убийство
|
| Backwoods, it was all good
| Бэквудс, все было хорошо
|
| Let me see it, make it taste good
| Позвольте мне увидеть это, сделать это вкусно
|
| Shawty classy with a freaky side
| Шоути классный с причудливой стороной
|
| Real one, make you boss up
| Настоящий, сделай тебя боссом.
|
| Down bad, I can call her
| Плохо, я могу позвонить ей
|
| Oh yeah, sex so good might get a Birkin
| О да, такой хороший секс может получить Биркин
|
| She deserve it, freaky nigga eat it early, neighbors heard me
| Она это заслужила, причудливый ниггер съел пораньше, соседи меня услышали
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| 5'5, brown eyes, that’s that shit that I like
| 5'5, карие глаза, это то дерьмо, которое мне нравится
|
| Yeah, good brain, queen vibes, I might make her my wife
| Да, хороший мозг, королева вибраций, я мог бы сделать ее своей женой
|
| You remind me of my Jeep
| Ты напоминаешь мне мой джип
|
| With Forgiato’s on her feet
| С Forgiato на ногах
|
| You remind me of the top down, summertime
| Ты напоминаешь мне о лете сверху вниз
|
| You know what it is
| Ты знаешь что это
|
| You might get some kids, if we chill
| У тебя могут быть дети, если мы остынем
|
| Girl you’re giving me the vibes
| Девушка, ты даешь мне флюиды
|
| I can tell you got a freaky side
| Я могу сказать, что у тебя есть причудливая сторона
|
| Plus you respected everywhere that you go
| Плюс вы уважали везде, куда вы идете
|
| I need that energy, girl just let me know
| Мне нужна эта энергия, девочка, просто дай мне знать
|
| Girl I must admit, you’re giving me the vibes we should link up
| Девушка, я должен признать, ты даешь мне флюиды, которые мы должны соединить
|
| It’s only one thing I can think of
| Я могу думать только об одном
|
| She don’t take no shit, oh, oh, yeah, yeah
| Она не принимает дерьмо, о, о, да, да
|
| She be on her shit, that’s them queen vibes
| Она на своем дерьме, это их королева
|
| Ain’t no competition, yeah she’s super fine
| Разве это не конкуренция, да, она супер в порядке
|
| Might let you lay with her
| Могу позволить тебе лечь с ней
|
| You can’t just play with her
| Вы не можете просто играть с ней
|
| Lil' mamma know her worth
| Маленькая мама знает себе цену
|
| You can’t finesse her, not like the rest
| Вы не можете утончить ее, не так, как остальные
|
| That’s with the sex, so I cum correct
| Это с сексом, так что я кончаю правильно
|
| Pussy fairy, got me doing things I never do, yeah, yeah
| Фея киски, заставила меня делать то, что я никогда не делаю, да, да
|
| Pay day, I’m gonna spend it all on you, aye, aye
| День выплаты жалованья, я все потрачу на тебя, да, да
|
| Oh, oh, givin' me the vibes
| О, о, даю мне флюиды
|
| Looking like my type, yeah
| Выглядит как мой тип, да
|
| I might stay inside, yeah
| Я мог бы остаться внутри, да
|
| You remind me of my Jeep
| Ты напоминаешь мне мой джип
|
| With Forgiato’s on her feet (On her feet)
| С Forgiato на ногах (на ногах)
|
| You remind me of the top down, summertime
| Ты напоминаешь мне о лете сверху вниз
|
| You know what it is
| Ты знаешь что это
|
| You might get some kids, if we chill
| У тебя могут быть дети, если мы остынем
|
| Girl you’re giving me the vibes (Giving me the vibes)
| Девушка, ты даришь мне флюиды (Даешь мне флюиды)
|
| I can tell you got a freaky side (Oh no)
| Я могу сказать, что у тебя есть причудливая сторона (о нет)
|
| Plus you’re respected everywhere that you go
| К тому же вас уважают везде, куда бы вы ни пошли.
|
| I need that energy, girl just let me know
| Мне нужна эта энергия, девочка, просто дай мне знать
|
| Girl I must admit, you’re giving me the vibes we should link up (You're giving
| Девочка, я должен признать, ты даешь мне флюиды, которые мы должны соединить (ты даешь
|
| me the vibes)
| мне флюиды)
|
| It’s only one thing I can think of
| Я могу думать только об одном
|
| She don’t take no shit, yeah, yeah, oh, oh
| Она не принимает дерьмо, да, да, о, о
|
| She be on her shit, that’s them queen vibes
| Она на своем дерьме, это их королева
|
| That’s them queen vibes
| Это их флюиды королевы
|
| That’s them queen vibes
| Это их флюиды королевы
|
| She got them queen vibes… | У нее были флюиды королевы… |