| Yeah | Да |
| Yeah, yeah, oh, oh | Да, да, вот так, вот так |
| It’s Vedo, baby | Это Ведо, дитя музыки |
| Come through, kill that pussy that’s a homicide | Явись, и страстью выжги плоть, как пламя гибели |
| Backwoods, it was all good | В глуби лесов всё было, как нега дымная |
| Let me see it, make it taste good | Позволь взглянуть — и пусть вкус твой будет ягоды дикого меда |
| Shawty classy with a freaky side | Ты — леди, в чьей тени таится грех, скрытый под кружевом этикета |
| Real one, make you boss up | Истинная, что поднимает рядом, как восходящий градоначальник |
| Down bad, I can call her | Когда беда — зову её, и голос звучит, как отзвук в рассветном омуте |
| Oh yeah, sex so good might get a Birkin | О да, таков наш союз, что цена ему — лишь «Биркин» в награду |
| She deserve it, freaky nigga eat it early, neighbors heard me | Ты заслужила: я — извращённый гурман, что поутру пробует плод, взбудоражив соседей |
| Yeah, yeah | Да, да |
| 5'5, brown eyes, that’s that shit that I like | Сто шестьдесят пять — и карие глаза, как горький шоколад в полночь — вот что пленяет |
| Yeah, good brain, queen vibes, I might make her my wife | Да, разум остёр, королевское излученье — быть может, я назову тебя венчанной спутницей |
| You remind me of my Jeep | Ты напоминаешь джип мой — надежный, как стальной зверь в пути |
| With Forgiato’s on her feet | На подошвах её — Forgiato, как льды на реках весенних |
| You remind me of the top down, summertime | Ты — как лето под открытым небом, когда ветер поёт в кабриолете |
| You know what it is | Ты знаешь эту суть |
| You might get some kids, if we chill | Может быть, если мы растворимся в лени, подаришь ты мне потомство |
| Girl you’re giving me the vibes | Девушка, ты струишь мне вены током желания |
| I can tell you got a freaky side | Я узнаю в тебе ту, что хранит в душе сумрак и жар |
| Plus you respected everywhere that you go | А ещё — тебя чтут, куда бы ни ступила ты, как царицу на ковре из восхищений |
| I need that energy, girl just let me know | Мне нужна эта сила — дай знать, и я отвечу |
| Girl I must admit, you’re giving me the vibes we should link up | Должен признать: ты даришь мне зов, что сближает разомкнутые орбиты |
| It’s only one thing I can think of | В мыслях всего одна страсть — всё остальное мимолетно |
| She don’t take no shit, oh, oh, yeah, yeah | Она не терпит грязи — вот её девиз, да, да, вот так |
| She be on her shit, that’s them queen vibes | Она творит своё, в ней королевская стать |
| Ain’t no competition, yeah she’s super fine | Нет ей соперниц — она редка, как чистейший хризолит |
| Might let you lay with her | Быть может, она пустит тебя к груди своей |
| You can’t just play with her | Но с нею нельзя играть, как с игрушкой ветра |
| Lil' mamma know her worth | Детка знает цену — не уступит ни строчки |
| You can’t finesse her, not like the rest | Ты не обманешь, не склонишь, как толпу |
| That’s with the sex, so I cum correct | В этом и плоть, и страсть — потому я явился без фальши |
| Pussy fairy, got me doing things I never do, yeah, yeah | Фея плоти, ты заставила меня идти тропой, где прежде не ступал я |
| Pay day, I’m gonna spend it all on you, aye, aye | В день получки — вся казна твоя, вся до последней монеты |
| Oh, oh, givin' me the vibes | О, ты наполняешь меня зыбкой дрожью |
| Looking like my type, yeah | Ты словно воплощенье моей мечты |
| I might stay inside, yeah | Я, возможно, останусь в тени твоей, не выходя в мир |
| You remind me of my Jeep | Ты напоминаешь мой джип |
| With Forgiato’s on her feet (On her feet) | На ногах её Forgiato (На ногах её) |
| You remind me of the top down, summertime | Ты — как лето под открытым небом |
| You know what it is | Ты знаешь это сама |
| You might get some kids, if we chill | Может быть, если растворимся в лени, подаришь мне потомство |
| Girl you’re giving me the vibes (Giving me the vibes) | Девушка, ты струишь мне ток желаний (Ты даришь мне ток желаний) |
| I can tell you got a freaky side (Oh no) | Я узнаю в тебе тёмную, алую сторону (О, нет) |
| Plus you’re respected everywhere that you go | И везде, где ступишь — лишь почёт и встреча со взглядами |
| I need that energy, girl just let me know | Мне нужна эта энергия — скажи, не таи |
| Girl I must admit, you’re giving me the vibes we should link up (You're giving | Должен признать: ты даришь зов, что сближает полюса (Ты даришь |
| me the vibes) | мне этот зов) |
| It’s only one thing I can think of | В мыслях — лишь одно желание |
| She don’t take no shit, yeah, yeah, oh, oh | Она не терпит грязи, да, да, вот так, вот так |
| She be on her shit, that’s them queen vibes | Она творит своё, в ней королева живёт |
| That’s them queen vibes | В ней эта королевская стать |
| That’s them queen vibes | В ней эта королевская стать |
| She got them queen vibes… | От неё исходит королевский свет… |