| We Speed (оригинал) | Мы ускоряемся (перевод) |
|---|---|
| Get out get out | Убирайся убирайся |
| It’s what to pay | Это то, что нужно платить |
| A chance to move for unleaded | Шанс перейти на неэтилированный |
| Get out get out | Убирайся убирайся |
| Won’t stake a claim | Не буду предъявлять претензии |
| Or stand our ground for a minute | Или постойте на минутку |
| Started to awake | Начал просыпаться |
| By a curve in the road | По кривой дороги |
| Forward when we brake | Вперед, когда мы тормозим |
| Our late eyes closed | Наши поздние глаза закрыты |
| Edging on the line | Окантовка по линии |
| If we’re lucky it holds | Если нам повезет, он выдержит |
| Worth getting fined | Стоит получить штраф |
| For time has stalled | Ибо время остановилось |
| Sucks you in… starts to stay… for all time | Засасывает… начинает оставаться… навсегда |
| We speed as we sang | Мы ускоряемся, когда пели |
| Make time turn the tires | Заставьте время повернуть шины |
| And that’s how it goes and that’s how it goes | И вот как это происходит, и вот как это происходит |
| We speed from the night | Мы ускоряемся с ночи |
| With distances left | С оставшимися расстояниями |
| When it’s only the road when it’s only the road | Когда это только дорога, когда это только дорога |
| We speed from status | Мы ускоряемся от статуса |
| A 9 to 5 world | Мир с 9 до 5 |
| And that’s how it goes and that’s how it goes | И вот как это происходит, и вот как это происходит |
| We speed as we can | Мы ускоряемся, как можем |
| Make our days long | Сделайте наши дни длинными |
| When it’s only the road when it’s only the road | Когда это только дорога, когда это только дорога |
