| My child
| Мой ребенок
|
| Set your mind at ease
| Успокойтесь
|
| It’s like a lover’s kiss
| Это как поцелуй любовника
|
| It will set you free
| Это освободит вас
|
| It tastes like fire
| На вкус как огонь
|
| And burns like cole
| И горит, как Коул
|
| We will be together
| Мы будем вместе
|
| You won’t grow old
| Вы не состаритесь
|
| More than words
| Больше, чем слова
|
| More than love
| Больше, чем любовь
|
| More than Men
| Больше, чем мужчины
|
| So much more than God
| Гораздо больше, чем Бог
|
| More than dreams
| Больше, чем мечты
|
| More than life
| Больше чем жизнь
|
| More than all
| Больше, чем все
|
| When it gets it’s grip on living
| Когда он получает контроль над жизнью
|
| Where the freaks all got?
| Куда все уроды попали?
|
| You’re the rhytm in my blood
| Ты ритм в моей крови
|
| I can feel it in my veins
| Я чувствую это в своих венах
|
| Give up the day
| Откажитесь от дня
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| Give up the day
| Откажитесь от дня
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| My love
| Моя любовь
|
| You’ve been the only thing that’s right
| Ты был единственным правильным
|
| But you speak of love and friends and things
| Но ты говоришь о любви, друзьях и вещах
|
| Do I leave them all behind?
| Я оставляю их всех позади?
|
| But we’ve been more than kings, more than sin
| Но мы были больше, чем короли, больше, чем грех
|
| And less than life
| И меньше, чем жизнь
|
| Do you burn when you dream about the sun?
| Ты горишь, когда тебе снится солнце?
|
| More than words
| Больше, чем слова
|
| More than love
| Больше, чем любовь
|
| More than Men
| Больше, чем мужчины
|
| So much more than God
| Гораздо больше, чем Бог
|
| More than dreams
| Больше, чем мечты
|
| More than life
| Больше чем жизнь
|
| More than all
| Больше, чем все
|
| When it gets it’s grip on living
| Когда он получает контроль над жизнью
|
| Where the freaks all got?
| Куда все уроды попали?
|
| You’re the rhytm in my blood
| Ты ритм в моей крови
|
| I can feel it in my veins
| Я чувствую это в своих венах
|
| Give up the day
| Откажитесь от дня
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| Give up the day
| Откажитесь от дня
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| More than words
| Больше, чем слова
|
| More than love
| Больше, чем любовь
|
| More than Men
| Больше, чем мужчины
|
| So much more than God
| Гораздо больше, чем Бог
|
| More than dreams
| Больше, чем мечты
|
| More than life
| Больше чем жизнь
|
| More than all
| Больше, чем все
|
| When it gets it’s grip on living
| Когда он получает контроль над жизнью
|
| Where the freaks all got?
| Куда все уроды попали?
|
| You’re the rhytm in my blood
| Ты ритм в моей крови
|
| I can feel it in my veins
| Я чувствую это в своих венах
|
| Give up the day
| Откажитесь от дня
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| Give up the day, it will be alright
| Откажись от дня, все будет хорошо
|
| Give up the day
| Откажитесь от дня
|
| Become the night
| Стань ночью
|
| (Become the night, become the night my baby)
| (Стань ночью, стань ночью, мой ребенок)
|
| (I want you to come alive, come alive my baby)
| (Я хочу, чтобы ты ожил, ожил, мой ребенок)
|
| (Become the night, become the night my baby)
| (Стань ночью, стань ночью, мой ребенок)
|
| (I want you to come alive)
| (Я хочу, чтобы ты ожил)
|
| (Become the night, become the night my baby)
| (Стань ночью, стань ночью, мой ребенок)
|
| (I want you to come alive, come alive my baby)
| (Я хочу, чтобы ты ожил, ожил, мой ребенок)
|
| (Become the night, become the night my baby)
| (Стань ночью, стань ночью, мой ребенок)
|
| (I want you to come alive)
| (Я хочу, чтобы ты ожил)
|
| (Become the night, become the night my baby)
| (Стань ночью, стань ночью, мой ребенок)
|
| (I want you to come alive, come alive my baby)
| (Я хочу, чтобы ты ожил, ожил, мой ребенок)
|
| (Become the night, become the night my baby)
| (Стань ночью, стань ночью, мой ребенок)
|
| (I want you to come for life)
| (Я хочу, чтобы ты пришел на всю жизнь)
|
| END | КОНЕЦ |