| The world was sad, full of tears
| Мир был печален, полон слез
|
| Until you came down, till you came down
| Пока ты не спустился, пока ты не сошел
|
| You brought joy, so much joy
| Вы принесли радость, столько радости
|
| You brought joy, everlasting joy
| Вы принесли радость, вечную радость
|
| The world was sad, full of tears
| Мир был печален, полон слез
|
| Until you came down, till you came down
| Пока ты не спустился, пока ты не сошел
|
| You brought joy, so much joy
| Вы принесли радость, столько радости
|
| You brought joy, everlasting joy
| Вы принесли радость, вечную радость
|
| Joy to the world, the Lord is come
| Радость миру, Господь пришел
|
| Let earth receive her King
| Пусть земля примет своего Царя
|
| Let every heart prepare Him room
| Пусть каждое сердце приготовит Ему комнату
|
| And heaven and nature sing
| И небо и природа поют
|
| And heaven and nature sing
| И небо и природа поют
|
| And heaven and nature sing
| И небо и природа поют
|
| You brought joy, so much joy
| Вы принесли радость, столько радости
|
| You brought joy, everlasting joy
| Вы принесли радость, вечную радость
|
| Brought joy, so much joy
| Принесла радость, столько радости
|
| You brought joy, everlasting joy
| Вы принесли радость, вечную радость
|
| With truth and grace, my God rules
| С правдой и благодатью мой Бог правит
|
| All will see the salvation, He makes the nations move
| Все увидят спасение, Он заставляет народы двигаться
|
| With truth and grace, my God rules
| С правдой и благодатью мой Бог правит
|
| All will see the salvation, He makes the nations move
| Все увидят спасение, Он заставляет народы двигаться
|
| righteousness
| праведность
|
| righteousness
| праведность
|
| And all will see the salvation of our God
| И все увидят спасение Бога нашего
|
| And all will see the salvation of our God
| И все увидят спасение Бога нашего
|
| And all will see the salvation of our God
| И все увидят спасение Бога нашего
|
| And all will see the salvation of our God
| И все увидят спасение Бога нашего
|
| With truth and grace, my God rules and He reigns
| С правдой и благодатью мой Бог правит, и Он царит
|
| With truth and grace, my God rules and He reigns
| С правдой и благодатью мой Бог правит, и Он царит
|
| With truth and grace, my God rules and He reigns
| С правдой и благодатью мой Бог правит, и Он царит
|
| With truth and grace, my God rules and He reigns
| С правдой и благодатью мой Бог правит, и Он царит
|
| With truth and grace, my God rules and He reigns
| С правдой и благодатью мой Бог правит, и Он царит
|
| With truth and grace, my God rules and He reigns
| С правдой и благодатью мой Бог правит, и Он царит
|
| Let the heavens rejoice
| Пусть небеса радуются
|
| Let the earth be glad
| Пусть земля будет рада
|
| Thank You for Your joy
| Спасибо за твою радость
|
| (You brought joy, so much joy
| (Вы принесли радость, столько радости
|
| You brought joy, everlasting joy
| Вы принесли радость, вечную радость
|
| You brought joy, so much joy
| Вы принесли радость, столько радости
|
| You brought joy, everlasting joy)
| Вы принесли радость, вечную радость)
|
| Thank You for Your joy
| Спасибо за твою радость
|
| Thank You for Your joy
| Спасибо за твою радость
|
| O come let us adore Him, O come let us adore Him
| Приди, поклонимся Ему, приди, поклонимся Ему
|
| O come let us adore Him, Christ the Lord
| Прииди, поклонимся Ему, Христу Господу
|
| For He alone is worthy, for He alone is worthy
| Ибо Он один достоин, ибо Он один достоин
|
| For He alone is worthy, we are for You, Christ, the Lord | Ибо Он один достоин, мы за Тебя, Христос, Господь |