| Paroles de la chanson Nuit De Folie:
| Текст песни «Ночь безумия»:
|
| Y a pas de saison pour que vive la musique
| Для музыки нет сезона
|
| Au fond pas de saison pour que vive le son
| В основном нет сезона для звука, чтобы жить
|
| En marchant tu donnes une cadence à tes pas
| Когда вы идете, вы придаете ритм своим шагам
|
| Tu sens la musique au bout de tes doigts
| Вы чувствуете музыку кончиками пальцев
|
| Tu dis que la vie qu’on t’a donnée est faite pour ça
| Вы говорите, что жизнь, которую вам дали, была создана для этого
|
| Tant de choses grace au son tu connaitras
| Так много всего по звуку ты узнаешь
|
| Ton coeur est un saphir de pick up
| Ваше сердце - сапфир пикапа
|
| On a trouvé des decibels dans ton check up
| Мы нашли децибелы в вашей проверке
|
| Et tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
| И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится
|
| Et tu tapes c’est ta façon d’aimer
| И ты ударил, это твой способ любить
|
| Ce rythme qui t’entraine jusqu’au bout de la nuit
| Этот ритм, который несет тебя сквозь ночь
|
| Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
| Пробуди в тебе вихрь ветра безумия
|
| Tu danses le monde musique americaine
| ты танцуешь мир под американскую музыку
|
| La cadence du funk au plus haut t’emmène
| Высокая фанковая каденция захватывает вас
|
| Le tempo en délire si ce soir il fait chaud
| Безумный темп, если сегодня жарко
|
| C’est qu’on monte nos mains vers le point le plus haut
| Это то, что мы поднимаем руки к самой высокой точке
|
| (Parlé:)
| (Разговаривать:)
|
| Toi qui dessines au fond de ton ennui les notes d’une mélodie
| Ты, что черпаешь в глубине своей скуки ноты мелодии
|
| Une musique sans accord majeur c’est une piste sans danseur
| Музыка без мажорного аккорда — это трек без танцора
|
| Mais si tu ranges dans ces moments là dans un placard tes idées noires
| Но если вы отбросите свои мрачные мысли в эти моменты
|
| Les notes pourront se danser et nous reviendrons les chanter
| Ноты можно танцевать, и мы вернемся, чтобы спеть их
|
| Quand le sucre est tombé choqué le café renversé
| Когда сахар упал, шокировал пролитый кофе
|
| Je sentais bien que la journée etait mal commencée
| Я чувствовал, что день начался плохо
|
| Plus tard la caisse était cassée avant que craquent les chromes
| Позже кузов был разбит до того, как треснул хром
|
| Mettant la gomme j’avais detalé
| Надеваю ластик, который я детализировал
|
| La musique était mon sourire les vieux succès mes souvenirs
| Музыка была моей улыбкой, старые хиты моих воспоминаний
|
| On sent tous son dernier soupir lorsqu’on va mourir
| Мы все чувствуем наш последний вздох, когда мы вот-вот умрем
|
| Mais un souffle j’avais gardé car on ne peut pas trépasser
| Но я затаил дыхание, потому что ты не можешь уйти
|
| Chacun le sait sans voir un disque jockey
| Все знают, не видя диск-жокея
|
| Et tu chantes danses jusqu’au bout de la nuit
| И ты поешь, танцуешь до конца ночи
|
| Tes flashes en musique funky
| Ваши вспышки под фанк-музыку
|
| Y a la basse qui frappe et la guitare qui choque
| Есть бас, который бьет, и гитара, которая шокирует
|
| Et y a le batteur qui s'éclate et toi qui tient le choc | И там барабанщик веселится, а ты держишь шок |