| A thumb goes up, a car goes by
| Большой палец поднимается, машина проезжает
|
| It’s nearly 1 a.m. and here am I
| Уже почти час ночи, и вот я
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| Gotta get me home by the morning light
| Должен отвезти меня домой к утреннему свету
|
| I got no fare to ride a train
| У меня нет платы за проезд на поезде
|
| I’m nearly drownin' in the pouring rain
| Я почти тону под проливным дождем
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| Gotta get me home to my baby’s side
| Должен отвезти меня домой к моему ребенку
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Long distance call, I got today
| Междугородний звонок, я получил сегодня
|
| She sounded lonely, so I’m on my way
| Она звучала одиноко, так что я уже в пути
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| Gotta get me home, keep her satisfied
| Должен отвезти меня домой, пусть она будет довольна
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| A thumb goes up, a car goes by
| Большой палец поднимается, машина проезжает
|
| Oh, won’t somebody stop and help a guy?
| О, неужели кто-нибудь не остановится и не поможет парню?
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| Been away too long from my baby’s side
| Слишком долго отсутствовал со стороны моего ребенка
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride
| Поездка, поездка
|
| Ride, ride
| Поездка, поездка
|
| Ride, ride
| Поездка, поездка
|
| Ride, ride
| Поездка, поездка
|
| Ride, ride | Поездка, поездка |