| The Child (оригинал) | Ребенок (перевод) |
|---|---|
| «It has been said, 'There are thousands hacking at the branches of evil, | «Сказано: «Тысячи рубят ветви зла, |
| To one who is striking at the roots.' | Тому, кто бьет под корень. |
| But who would that be? | Но кто бы это был? |
| There must be someone willing to look into the 'eye of hell,' | Должен быть кто-то, кто готов заглянуть в «око ада», |
| Yet all who try… die. | Но все, кто пытается… умирают. |
| From the mewling, grief stricken throng steps forward one dauntless soul | Из хныкающей, убитой горем толпы шагает одна бесстрашная душа |
| Willing to strike at the looks of evil. | Готовы нанести удар по взглядам зла. |
| A child.» | Ребенок." |
