| Ik vul de leegte die je achterliet
| Я заполняю пустоту, которую ты оставил
|
| Met loze woorden op een melodie
| Пустыми словами на мелодию
|
| Van hoofdbrekens en vraagtekens
| О головных болях и вопросительных знаках
|
| Ik weet alleen dat sinds jouw lach daar klinkt
| Я только знаю, что раз твой смех там звучит
|
| In het donker het licht is aangegaan
| В темноте включается свет
|
| En dat die plaats voortaan
| И что это место отныне
|
| De hemel draagt als naam
| Небесные медведи как имя
|
| Ik weet niet of er een God bestaat
| Я не знаю, есть ли Бог
|
| Die gehoor geeft aan wat ik hem vraag
| Кто подчиняется тому, что я прошу его
|
| Dat diepe inzicht, die wijsheid heb ik niet
| У меня нет такой глубокой проницательности, этой мудрости
|
| Maar ik bid met alles wat ik heb
| Но я молюсь изо всех сил
|
| Dat nu je aanklopt de poort open zal gaan
| Что теперь ты постучишь, ворота откроются
|
| En dat die plaats voortaan
| И что это место отныне
|
| De hemel draagt als naam
| Небесные медведи как имя
|
| Ik weet alleen dat sinds jouw lach daar klinkt
| Я только знаю, что раз твой смех там звучит
|
| In het donker het licht is aangegaan
| В темноте включается свет
|
| En dat die plaats voortaan
| И что это место отныне
|
| En dat die plaats voortaan
| И что это место отныне
|
| De hemel draagt als naam | Небесные медведи как имя |