| What happens when circumstances
| Что происходит, когда обстоятельства
|
| Leave us both alone
| Оставь нас обоих в покое
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We had plans laid out for a home
| У нас были планы на дом
|
| I’m not used to this
| я не привык к этому
|
| I never missed anything before
| Я никогда ничего не пропускал раньше
|
| I thought that things would fade when I couldn’t see your face
| Я думал, что все исчезнет, когда я не смогу видеть твое лицо
|
| I know you had to leave
| Я знаю, что тебе пришлось уйти
|
| But why do I feel so displaced?
| Но почему я чувствую себя таким смещенным?
|
| I’m so far gone
| Я так далеко ушел
|
| And you’re so far away
| И ты так далеко
|
| I know you had to leave
| Я знаю, что тебе пришлось уйти
|
| But how I wish you stayed
| Но как бы я хотел, чтобы ты остался
|
| Just because there’s clarity, doesn’t mean there’s closure
| Просто потому, что есть ясность, не означает, что есть закрытие
|
| I know where you are, but that doesn’t bring us closer
| Я знаю, где ты, но это не сближает нас
|
| I haven’t forgot a single promise I made
| Я не забыл ни одного обещания, которое дал
|
| But I can’t make them happen
| Но я не могу их заставить
|
| I’m back to grey, and you can’t bring the color back again
| Я снова стал серым, и ты не можешь вернуть цвет снова
|
| (This clarity won’t bring you home)
| (Эта ясность не вернет вас домой)
|
| I used to find comfort in being hopeless
| Раньше я находил утешение в безнадежности
|
| At least the emptiness seemed consistent
| По крайней мере, пустота казалась постоянной
|
| My faults, my mistakes
| Мои ошибки, мои ошибки
|
| At least I’m the one who’s in control
| По крайней мере, я тот, кто контролирует
|
| But, I had a reason to change
| Но у меня была причина измениться
|
| To better myself for you although
| Чтобы стать лучше для тебя, хотя
|
| To be my best for you, it was best for you to go
| Чтобы быть лучшим для тебя, тебе было лучше уйти
|
| I’m so far gone
| Я так далеко ушел
|
| And you’re so far away
| И ты так далеко
|
| I know you had to leave (I know you had to leave)
| Я знаю, что ты должен был уйти (я знаю, что ты должен был уйти)
|
| Just come back home | Просто вернись домой |
| Just because there’s clarity, doesn’t mean there’s closure
| Просто потому, что есть ясность, не означает, что есть закрытие
|
| I know where you are, but that doesn’t bring us closer
| Я знаю, где ты, но это не сближает нас
|
| I haven’t forgot a single promise I made
| Я не забыл ни одного обещания, которое дал
|
| But I can’t make them happen
| Но я не могу их заставить
|
| I’m back to grey, and you can’t bring the color back again | Я снова стал серым, и ты не можешь вернуть цвет снова |