| Oh no.
| О, нет.
|
| Just quit but you can’t let go
| Просто уйди, но ты не можешь отпустить
|
| Why you trippin' even we don’t know
| Почему ты спотыкаешься, даже мы не знаем
|
| Yeah surely cuz
| Да, конечно, потому что
|
| You keep on singin' our songs
| Ты продолжаешь петь наши песни
|
| Oh no.
| О, нет.
|
| Just quit but you can’t let go
| Просто уйди, но ты не можешь отпустить
|
| Why you trippin' even we don’t know
| Почему ты спотыкаешься, даже мы не знаем
|
| Yeah surely cuz
| Да, конечно, потому что
|
| You keep on singin' our songs
| Ты продолжаешь петь наши песни
|
| Duniaku bukan duniamu…
| Мой мир - не твой мир...
|
| Sandiwaramu bak telenovela
| Ваша пьеса похожа на теленовеллу
|
| Bercerita tak habis panjang berjela
| История не заканчивается долго
|
| Tiada kata secantik bahasa
| Нет слов прекраснее языка
|
| Kerana mulut badan binasa
| Потому что уста тела погибают
|
| Mulanya hanya tuk bercerita
| Сначала просто рассказывать истории
|
| Tiada hajat untuk berahsia
| Нет желания быть скрытным
|
| Tapi takkan kau tak tahu bertanya
| Но вы не знаете, как спросить
|
| Adat melayu berbudi bahasa
| Малайская культура добродетельна
|
| Kernamu kerna caramu
| Потому что ты, потому что твой путь
|
| Duniamu bukan duniaku
| Твой мир не мой мир
|
| Do you really wanna be somebody?
| Вы действительно хотите быть кем-то?
|
| Tell me if you wanna be somebody?
| Скажи мне, хочешь ли ты быть кем-то?
|
| Kernaku kerna caraku
| Потому что мой путь
|
| Duniaku bukan duniamu…
| Мой мир - не твой мир...
|
| Do you really wanna be somebody You can’t be like me…
| Ты действительно хочешь быть кем-то? Ты не можешь быть таким, как я ...
|
| Akhirnya tiada siapa yang kan percaya Kata dusta kata siapa kata kau saja
| В конце концов, никто не поверит словам лжи, кого бы ты ни говорил
|
| Kau tak peduli, ikut hati, nanti mati, suka hati lah
| Тебе все равно, следуй за своим сердцем, ты умрешь, люби его
|
| Hidung tinggi
| Высокий нос
|
| Kau yang malu
| Ты застенчивый
|
| Ego kau tak mengaku
| Ваше эго не признает
|
| Berkali-kali kau laku begini tiada akal yang kan mengerti
| Сколько раз ты это делаешь, толку не поймешь
|
| Kernamu kerna caramu
| Потому что ты, потому что твой путь
|
| Duniamu bukan duniaku
| Твой мир не мой мир
|
| Do you really wanna be somebody? | Вы действительно хотите быть кем-то? |
| Tell me if you wanna be somebody? | Скажи мне, хочешь ли ты быть кем-то? |
| Kernaku kerna caraku
| Потому что мой путь
|
| Duniaku bukan duniamu…
| Мой мир - не твой мир...
|
| Now tell me do really wanna be… Somebody?
| Теперь скажи мне, что я действительно хочу быть… Кем-то?
|
| Ada saja alasan yang kau berikan Perihalmu kau akan harap balasan
| Всегда есть причина, которую вы даете.Что касается вас, вы будете надеяться на ответ
|
| Kan begitu (bukan begitu)
| Это не то (это не то)
|
| Mana satu (mana satu)
| Какой (какой)
|
| Ceritamu kau beritahu padaku
| Твоя история, которую ты мне рассказываешь
|
| Ada saja nak dikata
| Просто есть что сказать
|
| Sampai bila buat cerita
| До каких пор, чтобы сделать историю
|
| Kerja gilamu!
| Твоя сумасшедшая работа!
|
| Oh!!!
| Ой!!!
|
| Just quit but you can’t let go! | Просто бросить, но вы не можете отпустить! |