Перевод текста песни Vaarwel Theo - Urbanus

Vaarwel Theo - Urbanus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vaarwel Theo , исполнителя -Urbanus
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Vaarwel Theo (оригинал)Vaarwel Theo (перевод)
Ik kwam onlangs gewandeld langs het brugje van de sloot Я недавно пришел погулять по мосту рва
En ik vond er m’n vriend Theo met een boom aan z’n poot И я нашел своего друга Тео с деревом на ноге
Ik zei Theoke in godsnaam, wat ben jij van plan' Я сказал Теоке, ради бога, что ты задумал?
Hij zei k Ga mij hier verdrinken en trek het je niet aan' Он сказал: «Иди, утопи меня здесь, и мне все равно».
Maar Theo met zo’n boomstam ga je toch nooit onder Но Тео, ты никогда не спускаешься с таким стволом дерева.
Dan gaat het nog veel vlugger als j' er inspringt zonder Тогда он пойдет еще быстрее, если вы прыгнете без него.
Gebruik dan toch een koelkast of een wasmachien Затем используйте холодильник или стиральную машину.
Dan ben je zo verzopen zonder af te zien Тогда ты так утонул без страданий
En Theoke die knikte het is juist wat je vertelt' И Теоке, которая кивнула, это именно то, что ты сказал.
En we trokken toen tesamen naar de vuilnisbelt А потом мы вместе пошли на свалку
Maar wat we daar toen vonden maakte Theoke niet blij Но то, что мы там нашли, не обрадовало Теоке.
Een opgeblazen binnenband en een lege batterij Раздутая камера и разряженная батарея
We prevelden tesamen onze akte van geloof Вместе мы пробормотали наш акт веры
En inderdaad, we vonden er een Leuvense stoof И действительно, мы нашли тушеное мясо Лёвен
Dat gietijzeren mormel vanachter op de rug Эта чугунная шавка сзади на спине
Strompelden we kreunend weerom naar de brug Со стонами мы побрели обратно к мосту
Theo bond het touwtje heel strakjes rond z’n nek Тео очень туго завязал веревку на шее.
Hij zei geef me maar een duwtje als ik teken geef vertrek' Он сказал, просто подтолкни меня, когда я подам сигнал уйти.
Het startsein werd gegeven, ik gaf Theo een stoot Добро было дано, я ударил Тео
En hij dook met stoof en al in een rode gummiboot А он нырнул, потушился и все в красной мармеладной лодочке
Die toevallig kwam gevaren onder het brugje uitСлучилось выйти из-под моста
Met een pasgetrouwde bruidegom en een parelwitte bruid С новобрачным женихом и жемчужно-белой невестой
Het meisje was op slag verlamd, de jongeman werd blind Девушку моментально парализовало, юноша ослеп
Van radeloze woede om z’n bruidje teerbemind Безумного гнева на свою горячо любимую невесту
De bruidegom heeft Theoke toen naar de keel gegrepen Затем жених схватил Теоке за горло.
En heeft ze tien minuten waterdicht geknepen И сжимал их водонепроницаемо в течение десяти минут
Maar Theoke die lachte het kan mij niet verschillen Но Теоке, который смеялся, я не могу отличить
Hoe harder dat je nijpt, hoe liever dat k zou willen' Чем сильнее ты сжимаешь, тем больше тебе это нравится.
De bruidegom verbleekte en Theoke werd rood Жених побледнел, а Теоке покраснела.
Het gummibootje kantelde en ze gingen allen dood Лодка перевернулась и все погибли
En ik was toen heel tevreden, gelukkig en voldaan И я был тогда очень доволен, счастлив и доволен
Dat ik Theoke, m’n beste vriend, in de nood had bijgestaanЧто я помог Теоке, моему лучшему другу, в беде
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: