| Heel lang geleden voor de allereerste keer
| Очень давно, в первый раз
|
| Dat had ge moeten zien, 't was verschrikkelijk slecht weer
| Вы бы видели это, погода была ужасно плохой
|
| Lag hij daar te bibberen in een kouwe koeiestal
| Он лежал дрожа в холодном коровнике
|
| In een kribbeke met nen os en nen ezel, dat was al
| В яслях с волами и ослом, это было все
|
| Maar boven in de lucht kon je een sterreke zien staan
| Но в небе можно было увидеть звезду
|
| Dat alsmaar zat te fonkelen, d’er hing een wegwijzertje aan
| Это всегда сверкало, на нем был указатель
|
| En 't heeft ni lang geduurd of dat was daar volle bak
| И это не заняло много времени, прежде чем там был аншлаг
|
| Het krioelde van de herders met nen dikke wolle frak
| Оно кишело пастухами с густым шерстяным фраком
|
| Jezeke is geboren, aleluja halloo
| Йезеке родился, Алелуйя привет
|
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
| Иезеке родился в горшке, полном соломы
|
| Toen kwamen de drie koningen, ne zwarte en ne witte
| Затем пришли три короля, один черный и один белый
|
| Ze vroegen of ze ook mochten komen babysitten
| Они спросили, могут ли они также посидеть с детьми
|
| Ze schonken een rol balatum en ne grote pot vernis
| Они пожертвовали рулон балатума и большую банку лака
|
| Een salami met look en een aquarium met ne vis
| Салями с чесноком и аквариум с рыбками
|
| De zwarte gaf aan Jozef een paar vijzen en een boor
| Черный дал Джозефу несколько шурупов и дрель
|
| En aan Jezeke een sjalleke en een broekske in ivoor
| А Иезеке шалеке и штаны из слоновой кости
|
| Maria kreeg ne zak cement met ne grote roze strik
| Мария получила мешок цемента с большим розовым бантом
|
| En een potlood en een gommeke om te gommen krege kik
| И карандаш и ластик, чтобы стереть, есть кик
|
| Jezeke is geboren, aleluja halloo
| Йезеке родился, Алелуйя привет
|
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
| Иезеке родился в горшке, полном соломы
|
| Den heilige geest die hing daar te schijnen aan 't plafond | Святой дух, который свисал там с потолка |
| In zijne blauwe training en zijne purpere plastron
| В его синей тренировке и фиолетовом пластроне
|
| Op dat moment zei Jozef 'kijk dat is hier mijne kleine
| В этот момент Юзеф сказал: «Смотри, это мой малыш здесь
|
| Bezie maar zijne neus, 't is helemaal de mijne'
| Просто посмотри на его нос, это все мое
|
| Den heilige geest moest lachen 'hahahahaha, ocharme sukkelaar
| Святому духу пришлось рассмеяться: «Хахахахаха, ты бедный неудачник
|
| Die kleine die is van mij want ik was den ooievaar'
| Этот малыш мой, потому что я был аистом.
|
| Jozef gaf de geest een goei mot op zijn gezicht
| Иосиф дал духу хорошую мотылька на лице
|
| Toen zaten ze meteen zonder klank en zonder licht
| Потом были сразу без звука и без света
|
| Jezeke is geboren, aleluja halloo
| Йезеке родился, Алелуйя привет
|
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
| Иезеке родился в горшке, полном соломы
|
| Ze bleven daar maar zwaaien met hun vuisten in het rond
| Они просто остались там, размахивая кулаками
|
| Den os en den ezel lagen knock-out op de grond
| Бык и осел лежали на полу, выбитые
|
| Toen kwam God de Vader en hij sprak 'dit is mijn zoon'
| Затем пришел Бог-Отец и сказал: «Это мой сын».
|
| Nu stonden ze te gapen, nu zaten ze daar schoon
| То зевали, то сидели чистые
|
| Jozef kon niet volgen en diene is beginnen zuipen
| Юзеф не смог уследить и начал пить
|
| En Maria van afronten die wist ook niet meer waar kruipen
| И Мария ван Афронтен, которая тоже уже не знала, куда ползти
|
| Dat werd me daar een kermis, dat werd me daar een klucht
| То стало там веселой ярмаркой, то там стало фарсом
|
| Toen viel er nog ne nest met engelen uit de lucht, aah
| Затем с неба упало еще одно ангельское гнездо, ааа
|
| Jezeke is geboren, aleluja halloo
| Йезеке родился, Алелуйя привет
|
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
| Иезеке родился в горшке, полном соломы
|
| Jezus nam z’n fles met pap en havervlokken
| Иисус взял свою бутылку каши и овса
|
| En heeft nog rap een verse pisdoek aangetrokken | И быстро надел свежую мочу |
| Hij zei 'vrede op aarde aan iedereen die dat wil'
| Он сказал "мир на земле всем, кто этого хочет"
|
| Toen werd weer alles kalm en alles werd weer stil
| Потом снова все стало спокойно и снова все стало тихо
|
| Hij had er daar genoeg van en hij ging er maar vandoor
| У него было достаточно этого, и он просто ушел
|
| En trok zijn aureooltje scheef over z’n oor
| И взял его ореол над ухом
|
| Hij is gelijk ne grote in zijn sportwagen gekropen
| Он заполз прямо в свою спортивную машину
|
| 'Al wie dat mij volgen wil zal wreed hard moeten lopen'
| «Любой, кто захочет следовать за мной, должен будет бежать безжалостно быстро»
|
| Jezeke is geboren, aleluja alloo
| Йезеке родился, алелуйя аллу
|
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
| Иезеке родился в горшке, полном соломы
|
| Jezeke is geboren, aleluja alloo
| Йезеке родился, алелуйя аллу
|
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro | Иезеке родился в горшке, полном соломы |