Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bakske Vol Met Stro , исполнителя - UrbanusДата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bakske Vol Met Stro , исполнителя - UrbanusBakske Vol Met Stro(оригинал) |
| Heel lang geleden voor de allereerste keer |
| Dat had ge moeten zien, 't was verschrikkelijk slecht weer |
| Lag hij daar te bibberen in een kouwe koeiestal |
| In een kribbeke met nen os en nen ezel, dat was al |
| Maar boven in de lucht kon je een sterreke zien staan |
| Dat alsmaar zat te fonkelen, d’er hing een wegwijzertje aan |
| En 't heeft ni lang geduurd of dat was daar volle bak |
| Het krioelde van de herders met nen dikke wolle frak |
| Jezeke is geboren, aleluja halloo |
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro |
| Toen kwamen de drie koningen, ne zwarte en ne witte |
| Ze vroegen of ze ook mochten komen babysitten |
| Ze schonken een rol balatum en ne grote pot vernis |
| Een salami met look en een aquarium met ne vis |
| De zwarte gaf aan Jozef een paar vijzen en een boor |
| En aan Jezeke een sjalleke en een broekske in ivoor |
| Maria kreeg ne zak cement met ne grote roze strik |
| En een potlood en een gommeke om te gommen krege kik |
| Jezeke is geboren, aleluja halloo |
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro |
| Den heilige geest die hing daar te schijnen aan 't plafond |
| In zijne blauwe training en zijne purpere plastron |
| Op dat moment zei Jozef 'kijk dat is hier mijne kleine |
| Bezie maar zijne neus, 't is helemaal de mijne' |
| Den heilige geest moest lachen 'hahahahaha, ocharme sukkelaar |
| Die kleine die is van mij want ik was den ooievaar' |
| Jozef gaf de geest een goei mot op zijn gezicht |
| Toen zaten ze meteen zonder klank en zonder licht |
| Jezeke is geboren, aleluja halloo |
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro |
| Ze bleven daar maar zwaaien met hun vuisten in het rond |
| Den os en den ezel lagen knock-out op de grond |
| Toen kwam God de Vader en hij sprak 'dit is mijn zoon' |
| Nu stonden ze te gapen, nu zaten ze daar schoon |
| Jozef kon niet volgen en diene is beginnen zuipen |
| En Maria van afronten die wist ook niet meer waar kruipen |
| Dat werd me daar een kermis, dat werd me daar een klucht |
| Toen viel er nog ne nest met engelen uit de lucht, aah |
| Jezeke is geboren, aleluja halloo |
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro |
| Jezus nam z’n fles met pap en havervlokken |
| En heeft nog rap een verse pisdoek aangetrokken |
| Hij zei 'vrede op aarde aan iedereen die dat wil' |
| Toen werd weer alles kalm en alles werd weer stil |
| Hij had er daar genoeg van en hij ging er maar vandoor |
| En trok zijn aureooltje scheef over z’n oor |
| Hij is gelijk ne grote in zijn sportwagen gekropen |
| 'Al wie dat mij volgen wil zal wreed hard moeten lopen' |
| Jezeke is geboren, aleluja alloo |
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro |
| Jezeke is geboren, aleluja alloo |
| Jezeke is geboren in een bakske vol met stro |
| (перевод) |
| Очень давно, в первый раз |
| Вы бы видели это, погода была ужасно плохой |
| Он лежал дрожа в холодном коровнике |
| В яслях с волами и ослом, это было все |
| Но в небе можно было увидеть звезду |
| Это всегда сверкало, на нем был указатель |
| И это не заняло много времени, прежде чем там был аншлаг |
| Оно кишело пастухами с густым шерстяным фраком |
| Йезеке родился, Алелуйя привет |
| Иезеке родился в горшке, полном соломы |
| Затем пришли три короля, один черный и один белый |
| Они спросили, могут ли они также посидеть с детьми |
| Они пожертвовали рулон балатума и большую банку лака |
| Салями с чесноком и аквариум с рыбками |
| Черный дал Джозефу несколько шурупов и дрель |
| А Иезеке шалеке и штаны из слоновой кости |
| Мария получила мешок цемента с большим розовым бантом |
| И карандаш и ластик, чтобы стереть, есть кик |
| Йезеке родился, Алелуйя привет |
| Иезеке родился в горшке, полном соломы |
| Святой дух, который свисал там с потолка |
| В его синей тренировке и фиолетовом пластроне |
| В этот момент Юзеф сказал: «Смотри, это мой малыш здесь |
| Просто посмотри на его нос, это все мое |
| Святому духу пришлось рассмеяться: «Хахахахаха, ты бедный неудачник |
| Этот малыш мой, потому что я был аистом. |
| Иосиф дал духу хорошую мотылька на лице |
| Потом были сразу без звука и без света |
| Йезеке родился, Алелуйя привет |
| Иезеке родился в горшке, полном соломы |
| Они просто остались там, размахивая кулаками |
| Бык и осел лежали на полу, выбитые |
| Затем пришел Бог-Отец и сказал: «Это мой сын». |
| То зевали, то сидели чистые |
| Юзеф не смог уследить и начал пить |
| И Мария ван Афронтен, которая тоже уже не знала, куда ползти |
| То стало там веселой ярмаркой, то там стало фарсом |
| Затем с неба упало еще одно ангельское гнездо, ааа |
| Йезеке родился, Алелуйя привет |
| Иезеке родился в горшке, полном соломы |
| Иисус взял свою бутылку каши и овса |
| И быстро надел свежую мочу |
| Он сказал "мир на земле всем, кто этого хочет" |
| Потом снова все стало спокойно и снова все стало тихо |
| У него было достаточно этого, и он просто ушел |
| И взял его ореол над ухом |
| Он заполз прямо в свою спортивную машину |
| «Любой, кто захочет следовать за мной, должен будет бежать безжалостно быстро» |
| Йезеке родился, алелуйя аллу |
| Иезеке родился в горшке, полном соломы |
| Йезеке родился, алелуйя аллу |
| Иезеке родился в горшке, полном соломы |
| Название | Год |
|---|---|
| 1-2-3 Rikke Tikke Tik | 1989 |
| Madammen Met Een Bontjas | 1989 |
| Hittentit | 1989 |
| De Aarde | 1989 |
| Rustige Ouwe Dag | 1989 |
| Vaarwel Theo | 1989 |