| So, you say you’re moving out of state
| Итак, вы говорите, что уезжаете из штата
|
| Soon as you graduate, interesting (Yeah)
| Как только закончишь, интересно (Да)
|
| Anyway, you’re leaving
| Всё равно ты уходишь
|
| Need a hug? | Нужно обнять? |
| Okay then
| Тогда ладно
|
| Call me up, no thanks, man (Yeah)
| Позвони мне, нет, спасибо, чувак (Да)
|
| I’m too busy, don’t have time for
| Я слишком занят, нет времени на
|
| Things you say that aren’t important
| Вещи, которые вы говорите, которые не важны
|
| Where’s the bathroom at?
| Где ванная?
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I just came here to the party for the drugs (Drugs)
| Я просто пришел сюда на вечеринку из-за наркотиков (наркотики).
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I’m not tryna make a friend or fall in love (Love)
| Я не пытаюсь подружиться или влюбиться (Любовь)
|
| Love (Love), love (Love)
| Любовь (Любовь), любовь (Любовь)
|
| So just stop the faking
| Так что просто перестань притворяться
|
| Not for here for nameless faces
| Не здесь для безымянных лиц
|
| Pointless talking, conversations (Drugs)
| Бессмысленные разговоры, разговоры (Наркотики)
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I just came here for the drugs
| Я просто пришел сюда за наркотиками
|
| Look who’s here, pink t-shirt
| Смотри, кто здесь, розовая футболка
|
| Oh, you met him last year?
| О, вы встречались с ним в прошлом году?
|
| Wish I was as cool as you (Oh, yeah)
| Хотел бы я быть таким же крутым, как ты (о, да)
|
| Check it out, you got that
| Проверьте это, вы получили это
|
| Brand new Audi hatchback
| Абсолютно новый хэтчбек Ауди.
|
| But you came here alone
| Но ты пришел сюда один
|
| You’re too drunk to drive home (Oh, yeah)
| Ты слишком пьян, чтобы ехать домой (о, да)
|
| I’m too busy, don’t have time for
| Я слишком занят, нет времени на
|
| Things you say that aren’t important
| Вещи, которые вы говорите, которые не важны
|
| Where’s the bathroom at?
| Где ванная?
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I just came here to the party for the drugs (Drugs)
| Я просто пришел сюда на вечеринку из-за наркотиков (наркотики).
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I’m not tryna make a friend or fall in love (Love)
| Я не пытаюсь подружиться или влюбиться (Любовь)
|
| Love (Love), love (Love)
| Любовь (Любовь), любовь (Любовь)
|
| So just stop the faking
| Так что просто перестань притворяться
|
| Not for here for nameless faces
| Не здесь для безымянных лиц
|
| Pointless talking, conversations (Drugs)
| Бессмысленные разговоры, разговоры (Наркотики)
|
| Drugs (Drugs), drugs (Drugs)
| Наркотики (наркотики), наркотики (наркотики)
|
| I just came here for the drugs
| Я просто пришел сюда за наркотиками
|
| Everybody’s either here for the drugs
| Все либо здесь для наркотиков
|
| Or the sex or the money or the fame
| Или секс, или деньги, или слава
|
| He’s on the phone asking someone for the plug
| Он по телефону просит у кого-то вилку
|
| And she’s on the couch small talking, dropping names
| И она на диване болтает, роняя имена
|
| I’m not here for nameless faces
| Я здесь не для безымянных лиц
|
| Pointless talking, conversations (Drugs)
| Бессмысленные разговоры, разговоры (Наркотики)
|
| Drugs (Drugs), drugs
| Наркотики (наркотики), наркотики
|
| But I just came here for the | Но я пришел сюда только для |