| Careless Painless Far Away (оригинал) | Беззаботный Безболезненный Далеко (перевод) |
|---|---|
| Deep dark slow… stream flows | Глубокий темный медленный… поток течет |
| Deep dark red… warm blood | Глубокий темно-красный… теплая кровь |
| My blood falling… this life fading | Моя кровь падает ... эта жизнь угасает |
| Deep dark blood, colder, to forest shadows flowing | Глубокая темная кровь, более холодная, к лесным теням течет |
| Cold dim sad… open still | Холодно тусклый грустный ... открытый еще |
| Light has left… these eyes | Свет ушел… эти глаза |
| They will shine no more… no more | Они больше не будут сиять… не больше |
| Burn no more, eyes, weary of life forever remain dim | Не гори больше, глаза, уставшие от жизни, навсегда остаются тусклыми |
| Cold… feel no more | Холодно… больше не чувствую |
| Dim… see no more | Тусклый… больше не вижу |
| Pain… feel no more | Боль… больше не чувствую |
| Dark… care no more | Темно… больше не волнуйся |
| Care no more… care no more | Не заботьтесь больше ... не волнуйтесь больше |
| To far away… to far | Далеко… далеко |
