| Dig, dig
| Копай, копай
|
| Ooh
| Ох
|
| (JULiA)
| (Юля)
|
| What? | Какая? |
| What?
| Какая?
|
| Thought it was trouble so I had to double back
| Думал, что это проблема, поэтому мне пришлось вернуться назад
|
| I got the stick and it hang out the bookbag
| У меня есть палка, и она висит на сумке
|
| You know we came from the land where they cook crack
| Вы знаете, что мы пришли из страны, где готовят крэк
|
| Told them if I get ahead, I won’t look back
| Сказал им, что если я продвинусь вперед, я не буду оглядываться назад
|
| Now go ahead, I’ma truck that
| Теперь давай, я буду грузовиком, что
|
| A bitch in her face, she be like «What you lookin' at?»
| Сука в ее лице, она такая: «На что ты смотришь?»
|
| I get the bag, bitch, we step over hoodrats
| Я получаю сумку, сука, мы переступаем через хулиганов
|
| Bitch, I’m ahead of y’all, why would I look back?
| Сука, я впереди всех, зачем мне оглядываться назад?
|
| I’m looking back, nigga, like, «What was you looking at?»
| Я оглядываюсь назад, ниггер, типа: «На что ты смотрел?»
|
| I’m so ahead of y’all, why would I look back?
| Я так впереди вас всех, зачем мне оглядываться назад?
|
| She had the meds in her head, she be lookin' back
| У нее были лекарства в голове, она оглядывалась назад
|
| Turn me into salt if I ever do look back, oh
| Преврати меня в соль, если я когда-нибудь оглянусь назад, о
|
| Turn me into salt if I look back
| Преврати меня в соль, если я оглянусь
|
| Eyes in the back of my head, I won’t look back
| Глаза на затылке, я не буду оглядываться назад
|
| That stick on my body, the fuck is you lookin' at?
| Эта палка на моем теле, на хрена ты смотришь?
|
| Yeah, I know how to move, I come from where they hood
| Да, я знаю, как двигаться, я родом оттуда, где они прячутся
|
| I pity the fool that try to play me like a fool, jack
| Мне жаль дурака, который пытается разыграть меня как дурака, Джек
|
| I’m moving real smooth, I feel just like I’m Michael Jack'
| Я двигаюсь очень плавно, я чувствую себя Майклом Джеком.
|
| I get real high, I be like, «Where my body at?»
| Я получаю настоящий кайф, я такой: «Где мое тело?»
|
| You know I got an invisible diamond set
| Вы знаете, у меня есть набор невидимых бриллиантов
|
| Pull up on your bitch in convertible Audi shit
| Подъезжай к своей суке в дерьме Audi с откидным верхом.
|
| I like how you smiling, your aura is popping, bih'
| Мне нравится, как ты улыбаешься, твоя аура трещит, сука
|
| The way that you drip on these bitches astonishing
| Удивительно, как ты капаешь на этих сук
|
| I’m the professor, bitch, show me your knowledge
| Я профессор, сука, покажи мне свои знания
|
| That is that head at the top of the college
| Это та голова на вершине колледжа
|
| The stick on my lap feel just like a Birkin
| Палка у меня на коленях похожа на Биркин
|
| She told me she need that dick more than oxygen
| Она сказала мне, что ей нужен этот член больше, чем кислород
|
| I need that lean-lean-lean by the gallon
| Мне нужен этот худой-худой-худой на галлон
|
| I know that they lying, I ain’t Jimmy Fallon
| Я знаю, что они лгут, я не Джимми Фэллон
|
| I know that taste right, gotta have it
| Я знаю этот вкус правильно, он должен быть
|
| This not like addiction, more like bad habits
| Это не зависимость, а вредные привычки
|
| What? | Какая? |
| What?
| Какая?
|
| Thought it was trouble so I had to double back
| Думал, что это проблема, поэтому мне пришлось вернуться назад
|
| I got the stick and it hang out the bookbag
| У меня есть палка, и она висит на сумке
|
| You know we came from the land where they cook crack
| Вы знаете, что мы пришли из страны, где готовят крэк
|
| Told them if I get ahead, I won’t look back
| Сказал им, что если я продвинусь вперед, я не буду оглядываться назад
|
| Now go ahead, I’ma truck that
| Теперь давай, я буду грузовиком, что
|
| A bitch in her face, she be like «What you lookin' at?»
| Сука в ее лице, она такая: «На что ты смотришь?»
|
| I get the bag, bitch, we step over hoodrats
| Я получаю сумку, сука, мы переступаем через хулиганов
|
| Bitch, I’m ahead of y’all, why would I look back?
| Сука, я впереди всех, зачем мне оглядываться назад?
|
| I’m looking back, nigga, like, «What was you looking at?»
| Я оглядываюсь назад, ниггер, типа: «На что ты смотрел?»
|
| I’m so ahead of y’all, why would I look back?
| Я так впереди вас всех, зачем мне оглядываться назад?
|
| She had the meds in her head, she be lookin' back
| У нее были лекарства в голове, она оглядывалась назад
|
| Turn me into salt if I ever do look back, oh
| Преврати меня в соль, если я когда-нибудь оглянусь назад, о
|
| Turn me into salt if I look back
| Преврати меня в соль, если я оглянусь
|
| Eyes in the back of my head, I won’t look back
| Глаза на затылке, я не буду оглядываться назад
|
| That stick on my body, the fuck is you lookin' at? | Эта палка на моем теле, на хрена ты смотришь? |