| No, not one of them
| Нет, ни один из них
|
| Don’t play with that boy, he is not one of them
| Не играй с этим мальчиком, он не один из них
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them
| Нет, ни один из них
|
| (Don't play with that boy, he is not one to play with)
| (Не играй с этим мальчиком, он не из тех, с кем можно играть)
|
| I told you that you gonna play with him
| Я сказал тебе, что ты будешь играть с ним
|
| 'Cause they just talking, like, «Damn, what you say to him?»
| Потому что они просто разговаривают, типа: «Черт, что ты ему говоришь?»
|
| Guess who was gassing him up in the flame
| Угадай, кто отравил его газом в пламени
|
| Came with the choppa but surely disabled
| Пришел с чоппой, но наверняка отключен
|
| I will not go back and forth or debate with him
| Я не буду ходить туда-сюда или спорить с ним
|
| No, he is not one of them
| Нет, он не один из них
|
| If you got the ball, I’ma go and shoot up, get your
| Если у тебя есть мяч, я пойду и выстрелю, возьми
|
| I’m getting high than a plane in the air
| Я становлюсь выше, чем самолет в воздухе
|
| I get high as a plane in here
| Я здесь кайфую, как самолет
|
| By my side twin, come outside
| Рядом со мной близнец, выходи на улицу
|
| Is you cool? | Ты крут? |
| we in?
| мы в?
|
| Talking about, «What would Jesus do?» | Говоря о том, «Что бы сделал Иисус?» |
| Probably paint the Benz
| Вероятно, покрасить Benz
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them
| Нет, ни один из них
|
| Don’t play with that boy, he is not one of them (What?)
| Не играй с этим мальчиком, он не один из них (Что?)
|
| No, not one of them (Not one of them, swear)
| Нет, ни один из них (Ни один из них, клянусь)
|
| No, not one of them (Not one of them, dig?)
| Нет, ни один из них (Ни один из них, копать?)
|
| No, not one of them
| Нет, ни один из них
|
| (Don't play with that boy, he is not one to play with)
| (Не играй с этим мальчиком, он не из тех, с кем можно играть)
|
| Yeah, yeah, time to Perky up, go and tap somebody (Dig?)
| Да, да, пора оживиться, пойти и коснуться кого-нибудь (Копать?)
|
| All these fucking drugs make me feel nauseous
| Все эти гребаные наркотики вызывают у меня тошноту
|
| She said, «Sorry mom, but that money calling»
| Она сказала: «Прости, мама, но эти деньги звонят»
|
| I got a bankroll on me now, bankroll on me now (Let's go)
| Теперь у меня есть банкролл, теперь у меня есть банкролл (поехали)
|
| I got a bankroll on me now, nigga try to take me down (Let's go)
| Теперь у меня есть банкролл, ниггер пытается меня сбить (Поехали)
|
| All of my hoes is Chaneled down, turn your life around
| Все мои мотыги разрушены, переверни свою жизнь
|
| It’s crazy when I’m running all my money up, these hoes all down
| Это безумие, когда я трачу все свои деньги, а эти мотыги все вниз
|
| talking about nothing, I can’t fuck you now
| ни о чем, я не могу трахнуть тебя сейчас
|
| Gucci clutch, Saint Laurent
| Клатч Gucci, Saint Laurent
|
| Riding 'round with these pistols up
| Катаюсь с этими пистолетами
|
| My ho drive a Lamb' truck (Vroom)
| Мой хо водит грузовик ягненка (Врум)
|
| I pop out, I’m Rickied up
| Я выскакиваю, я взволнован.
|
| Niggas broke, stimmy up
| Ниггеры сломались, стимми
|
| I’m in the cut like stitch me up
| Я в порезе, как зашивай меня
|
| Can’t fuck with a ho, you mixed me up
| Не могу трахаться с хо, ты меня перепутал
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them
| Нет, ни один из них
|
| Don’t play with that boy, he is not one of them (What?)
| Не играй с этим мальчиком, он не один из них (Что?)
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them (Not one of them)
| Нет, ни один из них (ни один из них)
|
| No, not one of them
| Нет, ни один из них
|
| (Don't play with that boy, he is not one to play with) | (Не играй с этим мальчиком, он не из тех, с кем можно играть) |