| Yeah
| Ага
|
| Uno, I killed it
| Уно, я убил его
|
| Yeah, yeah (Shyne time)
| Да, да (время блеска)
|
| What? | Какая? |
| (Dream, this shit go dummy)
| (Мечта, это дерьмо сходит с ума)
|
| Burnt out (Dig?), burnt out (What?)
| Сгорел (копать?), сгорел (что?)
|
| Burnt out (What?), burnt out (Shit burnt out)
| Сгорел (что?), сгорел (дерьмо сгорел)
|
| They thought they was turnt but they burnt out (That's cap)
| Они думали, что они повернуты, но они сгорели (это кепка)
|
| Had a couple bridges, they all burned down
| Была пара мостов, все они сгорели
|
| Okay, burnt down, fuck that shit, we gon' burn it up
| Ладно, сгорел, к черту это дерьмо, мы его сожжем
|
| Watch TV in the Bentley truck, you lil' niggas not turnt like us
| Смотрите телевизор в грузовике Bentley, вы, маленькие ниггеры, не такие, как мы.
|
| Pulled up on the opps and they got quiet, I told 'em to turn it up
| Подъехал к противникам, и они замолчали, я сказал им, чтобы они сделали погромче.
|
| No strap like flip-flop, don’t you try 'cause you can learn from us
| Нет ремешка, как шлепанца, не пытайтесь, потому что вы можете учиться у нас
|
| I ain’t givin' no sauce out, but I’m the boss, so maybe you can work for us
| Я не даю соуса, но я босс, так что, может быть, вы можете работать на нас
|
| She was trickin' these niggas, so I tricked her, maybe she’ll hurt for once
| Она обманывала этих нигеров, поэтому я обманул ее, может быть, на этот раз ей будет больно
|
| Thought it was a drought, they ran out, I have a surplus
| Думал, засуха, кончились, у меня лишний
|
| I got a couple of crash dummies that’ll kill you for no purpose
| У меня есть пара манекенов, которые убьют тебя без всякой цели.
|
| Burnt out (Dig), burnt out (What?)
| Сгорел (Копать), сгорел (Что?)
|
| Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
| Сгорел (что?), сгорел (сгорел)
|
| They thought they was turnt but they burnt out (Burnt, burnt)
| Они думали, что сгорели, но сгорели (сгорели, сгорели)
|
| Had a couple bridges, they all burned down (Burnt, burnt)
| Была пара мостов, все они сгорели (сгорели, сгорели)
|
| Burnt out (Dig), burnt out (What?)
| Сгорел (Копать), сгорел (Что?)
|
| Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
| Сгорел (что?), сгорел (сгорел)
|
| I thought you was lit, but you burnt out (Burnt, burnt)
| Я думал, ты загорелся, но ты сгорел (сгорел, сгорел)
|
| I know that I’m turnt, but I’m burnt out
| Я знаю, что я повернулся, но я сгорел
|
| I must be a nerd, I’m a geek monster
| Я, должно быть, ботаник, я гик-монстр
|
| Freak bitch with me right now, eatin' Benihana’s
| Чокнутая сука со мной прямо сейчас, ест Бенихана
|
| We gon' zoom off to Cancún, take some time
| Мы собираемся приблизиться к Канкуну, потратьте немного времени
|
| Ooh, molly got you feelin' like you flyin' off
| О, Молли заставила тебя почувствовать, что ты улетаешь
|
| I hit that ho then we act for some
| Я попал в это хо, тогда мы действуем для некоторых
|
| Yeah, you hit Act', what you bragging on her?
| Да, ты попал в Act', что ты ей хвастаешься?
|
| Guess you can break a few bands, enough
| Думаю, вы можете сломать несколько групп, достаточно
|
| If you get the bag, then take me the lunch
| Если ты получишь сумку, то отнеси мне обед
|
| Got Ricky on, I ain’t get shot in the back
| Есть Рикки, мне не выстрелят в спину
|
| You’d rather get high than get to the racks
| Вы скорее подниметесь, чем доберетесь до стеллажей
|
| I don’t understand like I’m standing on that
| Я не понимаю, как будто я стою на этом
|
| You don’t got nobody depending on that
| У вас нет никого, кто зависит от этого
|
| Burnt out (Dig), burnt out (What?)
| Сгорел (Копать), сгорел (Что?)
|
| Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
| Сгорел (что?), сгорел (сгорел)
|
| They thought they was turnt but they burnt out (Burnt, burnt)
| Они думали, что сгорели, но сгорели (сгорели, сгорели)
|
| Had a couple bridges, they all burnt down (Burnt, burnt)
| Была пара мостов, все они сгорели (сгорели, сгорели)
|
| Burnt out (Dig), burnt out (What?)
| Сгорел (Копать), сгорел (Что?)
|
| Burnt out (What?), burnt out (Burnt out)
| Сгорел (что?), сгорел (сгорел)
|
| I thought you was lit, but you burnt out (Burnt, burnt)
| Я думал, ты загорелся, но ты сгорел (сгорел, сгорел)
|
| I know that I’m turnt, but they burnt out (Burnt, burnt)
| Я знаю, что я повернут, но они сгорели (сгорели, сгорели)
|
| I’m good with it | мне с этим хорошо |