| Marching our way through the ruins
| Идем по руинам
|
| Not a soul, no enemy yet in sight
| Ни души, ни врага еще не видно
|
| No majestic wonders left to see
| Не осталось величественных чудес, чтобы увидеть
|
| No proof at all of symbols of holy light
| Никаких доказательств существования символов священного света
|
| No sign of life
| Нет признаков жизни
|
| Another day in this scorched hell
| Еще один день в этом выжженном аду
|
| Looks just the same as the previous one
| Выглядит так же, как предыдущий
|
| Full of nothingness and in total vain
| Полный небытия и совершенно напрасно
|
| All life as we know it, seems to be gone
| Вся жизнь, какой мы ее знаем, кажется, ушла
|
| No sign of life
| Нет признаков жизни
|
| In the land of the Canaanites
| В земле хананеев
|
| No sign of life
| Нет признаков жизни
|
| In the land of the Canaanites
| В земле хананеев
|
| Countless miles ahead
| Бесчисленные мили впереди
|
| It is the land of the dead
| Это земля мертвых
|
| Our battalions stand tall, proudly raising the Hammer
| Наши батальоны стоят высоко, гордо поднимая Молот
|
| Marching together south and then south again
| Маршируя вместе на юг, а затем снова на юг
|
| Struggle for food and for water
| Борьба за еду и воду
|
| Thor of might, when does this ever end?
| Тор могущества, когда это когда-нибудь закончится?
|
| No sign of life
| Нет признаков жизни
|
| In the land of the Canaanites
| В земле хананеев
|
| No sign of life
| Нет признаков жизни
|
| In the land of the Canaanites
| В земле хананеев
|
| Countless miles ahead
| Бесчисленные мили впереди
|
| It is the land of the dead
| Это земля мертвых
|
| Behold, this land of Canaan
| Вот эта земля Ханаанская
|
| So barren and dead
| Такой бесплодный и мертвый
|
| We must endure, we must prevail
| Мы должны терпеть, мы должны победить
|
| Our mission lies ahead
| Наша миссия впереди
|
| Victory or death
| Победа или смерть
|
| The land of the dead | Земля мертвых |