| Gram (оригинал) | Грамм (перевод) |
|---|---|
| From the depths of Hel | Из глубин Хеля |
| Onward they ride | Вперед они едут |
| On iron horses | На железных конях |
| Side by side | Бок о бок |
| To aid in the south | В помощь на юге |
| As in the past | Как раньше |
| It is now | Сейчас |
| Loyalty will last | Лояльность будет длиться |
| The call to arms | Призыв к оружию |
| Wielding the Gram | Владение граммом |
| The call to arms | Призыв к оружию |
| Wielding the Gram | Владение граммом |
| Gram | грамм |
| Gram | грамм |
| Gram | грамм |
| Forward into battle | Вперед в бой |
| No one hesitates | Никто не колеблется |
| As the trial comes | Когда придет испытание |
| It is their fate | Это их судьба |
| Dead or alive | Мертвый или живой |
| Time will tell | Время покажет |
| No surrender | Не сдаваться |
| Kindred of the few from Hel | Сородичи немногих из Хель |
| The call to arms | Призыв к оружию |
| Wielding the Gram | Владение граммом |
| The call to arms | Призыв к оружию |
| Wielding the Gram | Владение граммом |
| Gram | грамм |
| Gram | грамм |
| Gram | грамм |
| The sword of power | Меч власти |
| Once stabbed in the heart of the dragon | Однажды пронзил сердце дракона |
| The mark of Gram | Знак Грамма |
| Carried by the loyal few | Проводится немногими верными |
| On the open highway | На открытой трассе |
| Proud in their colors, side by side | Гордятся своими цветами, бок о бок |
| On the open highway | На открытой трассе |
| Towards a blood red sky | К кроваво-красному небу |
| The call to arms | Призыв к оружию |
| Wielding the Gram | Владение граммом |
| The call to arms | Призыв к оружию |
| Wielding the Gram | Владение граммом |
| Gram | грамм |
| Gram | грамм |
| Gram | грамм |
