| Fimbulwinter (оригинал) | Фимбулвинтер (перевод) |
|---|---|
| In a time not far from ours | Во времена недалеко от нашего |
| The lasting cold will prevail | Продолжительный холод будет преобладать |
| The utter darkness will cover all | Абсолютная тьма покроет все |
| Nothing will ever be the same | Ничто никогда не будет прежним |
| The great ice will lose its grip | Великий лед потеряет свою хватку |
| Its water will flood the earth | Его вода зальет землю |
| Like an ever flowing stream | Как вечно текущий поток |
| Death and rebirth | Смерть и возрождение |
| The Fimbulwinter | Фимбулвинтер |
| The Fimbulwinter | Фимбулвинтер |
| The Fimbulwinter | Фимбулвинтер |
| Come Ragnarök… | Давай Рагнарёк… |
| Continent by continent | Континент за континентом |
| The black storms invade | Черные бури вторгаются |
| And destroy everything | И уничтожить все |
| That comes in its way | Это мешает |
| Mother Nature takes back | Мать-природа возвращает |
| What’s rightfully hers | Что принадлежит ей по праву |
| Ragnarök the librator | Рагнарек Либратор |
| Death and rebirth | Смерть и возрождение |
| The Fimbulwinter | Фимбулвинтер |
| The Fimbulwinter | Фимбулвинтер |
| The Fimbulwinter | Фимбулвинтер |
| Come Ragnarök… | Давай Рагнарёк… |
| Three years of lasting cold | Три года непрекращающегося холода |
| Three years of darkness | Три года темноты |
| (Repeat Chorus) | (Повторить припев) |
