| Burning illness deep within
| Горящая болезнь глубоко внутри
|
| Demons haunt my every breath
| Демоны преследуют меня на каждом вздохе
|
| All the years in agony
| Все годы в агонии
|
| Staring into the eyes of death
| Глядя в глаза смерти
|
| …into the eyes of death
| …в глаза смерти
|
| The time that was given to me
| Время, которое мне было дано
|
| Alone with the thoughts some would dread
| Наедине с мыслями, которые некоторые боялись бы
|
| Staring into the eyes of death
| Глядя в глаза смерти
|
| Entering the hall of the slain
| Вход в зал убитых
|
| Entering the hall of the slain
| Вход в зал убитых
|
| I fear no God
| Я не боюсь Бога
|
| I fear no pain
| Я не боюсь боли
|
| As my time has come
| Когда мое время пришло
|
| Entering the hall of the slain
| Вход в зал убитых
|
| Leave it all behind me now
| Оставь все это позади меня сейчас
|
| Soil, wind and fire
| Земля, ветер и огонь
|
| No regrets as i bid farewell
| Никаких сожалений, когда я прощаюсь
|
| Valkyries, come take me higher!
| Валькирии, поднимите меня выше!
|
| …come take me higher
| ...подними меня выше
|
| The hour has struck for me
| Час пробил для меня
|
| At the end of my conscious desire
| В конце моего сознательного желания
|
| So come, come take me higher…
| Так что иди, иди, подними меня выше...
|
| Entering the hall of the slain
| Вход в зал убитых
|
| Entering the hall of the slain
| Вход в зал убитых
|
| I fear no God
| Я не боюсь Бога
|
| I fear no pain
| Я не боюсь боли
|
| As my time has come
| Когда мое время пришло
|
| Entering the hall of the slain
| Вход в зал убитых
|
| Open wide the gates of Valhalla! | Откройте широко ворота Валгаллы! |