| You tell me this town ain’t got no heart. | Ты говоришь мне, что в этом городе нет сердца. |
| well, well, well, you can never tell.
| ну, ну, никогда не скажешь.
|
| The sunny side of the street is dark. | Солнечная сторона улицы темная. |
| well, well, well, you can never tell.
| ну, ну, никогда не скажешь.
|
| Maybe that’s cause it’s midnight, in the dark of the moon besides.
| Может быть, это потому, что сейчас полночь, к тому же в темноте луны.
|
| Maybe the dark is from your eyes, maybe the dark is from your eyes,
| Может, темнота от твоих глаз, может быть, темнота от твоих глаз,
|
| Maybe the dark is from your eyes, maybe the dark is from your eyes,
| Может, темнота от твоих глаз, может быть, темнота от твоих глаз,
|
| Maybe the dark is from your eyes, maybe the dark is from your eyes,
| Может, темнота от твоих глаз, может быть, темнота от твоих глаз,
|
| You know you got such dark eyes!
| Знаешь, у тебя такие темные глаза!
|
| Nothin’shakin’on shakedown street. | Ничто не шатается на улице вымогательства. |
| used to be the heart of town.
| когда-то был сердцем города.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart. | Не говорите мне, что в этом городе нет сердца. |
| you just gotta poke around.
| ты просто должен ковыряться.
|
| You think you’ve seen this town clear through.
| Вы думаете, что видели этот город насквозь.
|
| Well, well, well, you can never tell.
| Ну, ну, никогда не скажешь.
|
| Nothin’here that could int’rest you. | Здесь нет ничего, что могло бы вас заинтересовать. |
| well, well, well, you can never tell.
| ну, ну, никогда не скажешь.
|
| It’s not because you missed out on the thing that we had to start.
| Это не потому, что вы пропустили то, что мы должны были начать.
|
| Maybe you had too much too fast. | Может быть, вы слишком много слишком быстро. |
| maybe you had too much too fast.
| может быть, у вас было слишком много слишком быстро.
|
| Maybe you had too much too fast. | Может быть, вы слишком много слишком быстро. |
| maybe you had too much too fast.
| может быть, у вас было слишком много слишком быстро.
|
| Maybe you had too much too fast. | Может быть, вы слишком много слишком быстро. |
| maybe you had too much too fast.
| может быть, у вас было слишком много слишком быстро.
|
| Or just over played your part.
| Или просто переиграл свою роль.
|
| Nothin’shakin’on shakedown street. | Ничто не шатается на улице вымогательства. |
| used to be the heart of town.
| когда-то был сердцем города.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart. | Не говорите мне, что в этом городе нет сердца. |
| you just gotta poke around.
| ты просто должен ковыряться.
|
| Since i’m passing your way today. | Так как я прохожу твой путь сегодня. |
| well, well, well, you can never tell.
| ну, ну, никогда не скажешь.
|
| I just stopped in 'cause i want to say, well, well, well, you can never tell.
| Я просто зашел, потому что хочу сказать, ну, ну, ну, никогда не угадаешь.
|
| I recall your darkness when it crackled like a thundercloud.
| Я вспоминаю твою тьму, когда она трещала, как грозовая туча.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart.
| Не говорите мне, что в этом городе нет сердца.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart.
| Не говорите мне, что в этом городе нет сердца.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart.
| Не говорите мне, что в этом городе нет сердца.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart.
| Не говорите мне, что в этом городе нет сердца.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart.
| Не говорите мне, что в этом городе нет сердца.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart.
| Не говорите мне, что в этом городе нет сердца.
|
| When i can hear it beat out loud!
| Когда я слышу, как это бьется вслух!
|
| Nothin’shakin’on shakedown street. | Ничто не шатается на улице вымогательства. |
| used to be the heart of town.
| когда-то был сердцем города.
|
| Don’t tell me this town ain’t got no heart. | Не говорите мне, что в этом городе нет сердца. |
| you just gotta poke around. | ты просто должен ковыряться. |