| Whatever happen to predictability
| Что бы ни случилось с предсказуемостью
|
| The milkman and the paperboy, evening TV
| Молочник и разносчик газет, вечернее телевидение
|
| How did I delivered here?
| Как я оказался здесь?
|
| Somebody tell me please!
| Кто-нибудь, скажите мне, пожалуйста!
|
| This old world confusing me
| Этот старый мир сбивает меня с толку
|
| Clouds as mean as you’ve ever seen
| Облака такие злые, каких вы никогда не видели
|
| ain’t a bird who knows your tune
| не птица, которая знает твою мелодию
|
| Then a little voice inside you whispers
| Затем тихий голос внутри вас шепчет
|
| «Please don’t sell your dreams so soon»
| «Пожалуйста, не продавайте свои мечты так скоро»
|
| Everywhere you look (there's a heart of)
| Куда ни глянь (есть сердце)
|
| A hand to hold on to
| Рука, за которую можно держаться
|
| Everywhere you look (there's a face of)
| Куда ни глянь (есть лицо)
|
| Somebody who needs you
| Кто-то, кто нуждается в вас
|
| Everywhere you look…
| Куда ни глянь…
|
| When we are lost out there
| Когда мы теряемся там
|
| and you are all alone
| и ты совсем один
|
| A light is waiting to carry you home
| Свет ждет, чтобы отвезти вас домой
|
| Everywhere you look | Куда бы вы ни посмотрели |