| Психические шпионы из Китая пытаются украсть восторг вашего разума
|
| А маленькие девочки из Швеции мечтают о цитатах на киноэкране
|
| И если вы хотите таких снов, это Californication
|
| Это край мира и всей западной цивилизации
|
| Солнце может встать на востоке, по крайней мере, оно установлено в окончательном месте
|
| Понятно, что Голливуд продает Блудливую Калифорнию
|
| Очень хорошо заплатите своему хирургу, чтобы разрушить чары старения
|
| Кожа знаменитости - это твой подбородок или та война, которую ты ведешь?
|
| Единорог-первенец
|
| Хардкор мягкое порно
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Выходи за меня замуж, девочка, будь моей феей в мире, будь моим собственным созвездием
|
| Невеста-подросток с ребенком внутри получает кайф от информации
|
| И купи мне звезду на бульваре, это Калифорния Блуд
|
| Космос может быть последним рубежом, но он сделан в голливудском подвале.
|
| И, Кобейн, ты слышишь, как сферы поют песни от станции к станции?
|
| И Альдераан недалеко, это Блудливая Калифорния.
|
| Рожденные и воспитанные теми, кто восхваляет контроль над населением
|
| Все были там, и я не имею в виду в отпуске
|
| Единорог-первенец
|
| Хардкор мягкое порно
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Разрушение ведет к очень трудной дороге, но оно также порождает созидание.
|
| И землетрясения для девчачьей гитары, это просто еще одна хорошая вибрация
|
| И приливные волны не смогли спасти мир от блудливой Калифорнии.
|
| Очень хорошо заплатите своему хирургу, чтобы разрушить чары старения
|
| Больнее, чем остальные, нет теста, но это то, чего вы жаждете?
|
| Единорог-первенец
|
| Хардкор мягкое порно
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии
|
| Мечта о блудливой Калифорнии |