Перевод текста песни Survivor / I Will Survive - Union of Sound

Survivor / I Will Survive - Union of Sound
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Survivor / I Will Survive , исполнителя -Union of Sound
Песня из альбома: A Tribute to the Songs of Glee
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.05.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:One Media

Выберите на какой язык перевести:

Survivor / I Will Survive (оригинал)Выживший / Я выживу (перевод)
Santana: Сантана:
At first I was afraid, I was petrified Сначала я испугался, я окаменел
Kept thinkin' I could never live without you by my side Продолжал думать, что я никогда не смогу жить без тебя рядом со мной
But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong Но потом я провел так много ночей, думая, как ты поступил со мной неправильно
And I grew strong, and I learned how to get along И я стал сильным, и я научился ладить
Mercedes: Мерседес:
And so you’re back Итак, вы вернулись
From outer space Из космоса
I just walked in to find you here with that sad look upon your face Я просто зашел и нашел тебя здесь с таким грустным выражением лица
I should’ve changed that stupid lock Я должен был изменить этот дурацкий замок
I should’ve made you leave your key Я должен был заставить тебя оставить свой ключ
If I had known for just one second you’d be back to bother me Если бы я знал хотя бы на секунду, ты бы вернулся, чтобы беспокоить меня.
Santana: Сантана:
Oh now go О, теперь иди
Walk out the door Выйти за дверь
Just turn around now Просто повернись сейчас
Cause you’re not welcome anymore Потому что тебе больше не рады
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye Разве ты не пытался сделать мне больно на прощание?
You think I’d crumble, you think I’d lay down and die Ты думаешь, я рухну, ты думаешь, я лягу и умру
The Troubletones: Проблемы:
I’m a survivor Я выжил
I’m not gonna give up я не собираюсь сдаваться
I’m not gon' stop я не собираюсь останавливаться
I’m gonna work harder я буду работать усерднее
I’m a survivor Я выжил
I’m gonna make it я сделаю это
I will survive Я выживу
Keep on survivin' Продолжай выживать
Mercedes: Мерседес:
It took all the strength I had Потребовались все силы, которые у меня были
Not to fall apart Чтобы не развалиться
Kept trying hard to mend the pieces Продолжал изо всех сил пытаться исправить куски
Of my broken heart Моего разбитого сердца
Santana: Сантана:
And I spent oh so many nights И я провел так много ночей
Just feeling sorry for myself Просто жалко себя
I used to cry я плакал
But now I hold my head up high Но теперь я высоко держу голову
The Troubletones: Проблемы:
I’m a survivor Я выжил
I’m not gonna give up я не собираюсь сдаваться
I’m not gon' stop я не собираюсь останавливаться
I’m gonna work harder я буду работать усерднее
I’m a survivor Я выжил
I’m gonna make it я сделаю это
I will survive Я выживу
Keep on survivin' Продолжай выживать
Mercedes: Мерседес:
Yeahhhh дааааа
Mercedes: Мерседес:
Thought I couldn’t breathe without ya Думал, что не могу дышать без тебя
I’m inhalin' я вдыхаю
You thought I couldn’t see without ya Ты думал, что я не могу видеть без тебя
Perfect vision Идеальное зрение
You thought I couldn’t last without ya Ты думал, что я не смогу продержаться без тебя
But I’m lastin' Но я продолжаю
You thought that I would die without ya Ты думал, что я умру без тебя
But I’m livin' Но я живу
Santana: Сантана:
Thought that I would fail without ya Думал, что потерплю неудачу без тебя.
But I’m on top Но я на высоте
Thought it would be over by now Думал, что это уже закончилось
But it won’t stop Но это не остановится
Thought that I would self destruct Думал, что я уничтожу себя
But I’m still here Но я все еще здесь
Even in my years to come Даже в мои грядущие годы
I’m still gonna be here Я все еще буду здесь
The Troubletones: Проблемы:
I’m a survivor Я выжил
I’m not gonna give up я не собираюсь сдаваться
I’m not gon' stop я не собираюсь останавливаться
I’m gonna work harder я буду работать усерднее
I’m a survivor Я выжил
I’m gonna make it я сделаю это
I will survive Я выживу
Mercedes: Мерседес:
And keep on survivin' И продолжай выживать
The Troubletones: Проблемы:
I’m a survivor Я выжил
I’m not gonna give up я не собираюсь сдаваться
I’m not gon' stop я не собираюсь останавливаться
I’m gonna work harder (Santana: Ain’t gonna stop me now) Я буду работать усерднее (Сантана: теперь меня не остановить)
I’m a survivor Я выжил
I’m gonna make it я сделаю это
I will survive Я выживу
Keep on survivin' Продолжай выживать
Mercedes: Мерседес:
Oh no not I, I will survive О нет, не я, я выживу
Oh as long as i know how to love О, пока я знаю, как любить
I know I’ll stay alive Я знаю, что останусь в живых
I’ve got all my life to live У меня есть вся моя жизнь, чтобы жить
I’ve got all my love to give У меня есть вся моя любовь, чтобы дать
And I’ll survive И я выживу
I will survive Я выживу
Hey Hey Эй Эй
The Troubletones: Проблемы:
I’m a survivor Я выжил
I’m not goin' give up я не собираюсь сдаваться
I’m not goin' stop я не собираюсь останавливаться
I’m goin' work harder! Я буду работать усерднее!
I’m a survivor Я выжил
I’m gonna make it я сделаю это
I will survive Я выживу
And keep on И продолжай
Survivin' Выжить
I will survive!Я выживу!
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: