| WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR!
| ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕГДА ПОСЫЛАЮТ БЕДНЫХ!
|
| Barbarisms by Barbaras
| Варвары Варвары
|
| With pointed heels.
| С остроконечными каблуками.
|
| Victorious, victorious, kneel.
| Победитель, победитель, преклони колени.
|
| For brand new spankin' deals.
| Для совершенно новых шлепающих сделок.
|
| Marching forward hypocritic
| Идущий вперед лицемер
|
| And hypnotic computers.
| И гипнотические компьютеры.
|
| You depend on our protection,
| Вы зависите от нашей защиты,
|
| Yet you feed us lies from the table cloth.
| Но ты кормишь нас ложью со скатерти.
|
| La la la la la la la la la,
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
|
| Everybody’s going to the party have a real good time.
| Все собираются на вечеринку, чтобы хорошо провести время.
|
| Dancing in the desert blowing up the sunshine.
| Танцы в пустыне, взорвавшие солнце.
|
| Kneeling roses disappearing,
| Коленопреклоненные розы исчезают,
|
| Into Moses' dry mouth,
| В пересохший рот Моисея,
|
| Breaking into Fort Knox,
| Ворвавшись в Форт-Нокс,
|
| Stealing our intentions,
| Кража наших намерений,
|
| Hangars sitting dripped in oil,
| Ангары сидят закапанные маслом,
|
| Crying FREEDOM!
| Плач СВОБОДА!
|
| Handed to obsoletion,
| Передано устареванию,
|
| Still you feed us lies from the table cloth.
| Тем не менее вы кормите нас ложью со скатерти.
|
| La la la la la la la la la,
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
|
| Everybody’s going to the party have a real good time.
| Все собираются на вечеринку, чтобы хорошо провести время.
|
| Dancing in the desert blowing up the sunshine.
| Танцы в пустыне, взорвавшие солнце.
|
| Everybody’s going to the party have a real good time.
| Все собираются на вечеринку, чтобы хорошо провести время.
|
| Dancing in the desert blowing up the sunshine.
| Танцы в пустыне, взорвавшие солнце.
|
| Blast off, its Party time,
| Взлетай, время вечеринки,
|
| And we don’t live in a fascist nation,
| И мы не живем в фашистской нации,
|
| Blast off, its party time,
| Взлетай, время вечеринки,
|
| And where the fuck are you?:. | А ты где блять?:. |
| Yeah
| Ага
|
| Where the fuck are you?
| Где ты, черт возьми?
|
| Where the fuck are you?
| Где ты, черт возьми?
|
| Why don’t presidents fight the war?
| Почему президенты не воюют?
|
| Why do they always send the poor?
| Почему они всегда посылают бедных?
|
| Why don’t presidents fight the war?
| Почему президенты не воюют?
|
| Why do they always send the poor? | Почему они всегда посылают бедных? |
| Kneeling roses disappearing,
| Коленопреклоненные розы исчезают,
|
| Into Moses' dry mouth,
| В пересохший рот Моисея,
|
| Breaking into Fort Knox,
| Ворвавшись в Форт-Нокс,
|
| Stealing our intentions,
| Кража наших намерений,
|
| Hangars sitting dripped in oil,
| Ангары сидят закапанные маслом,
|
| Crying FREEDOM!
| Плач СВОБОДА!
|
| Handed to obsoletion,
| Передано устареванию,
|
| Still you feed us lies from the tablecloth.
| Тем не менее ты кормишь нас ложью со скатерти.
|
| La la la la la la la la la,
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
|
| Everybody’s going to the party have a real good time.
| Все собираются на вечеринку, чтобы хорошо провести время.
|
| Dancing in the desert blowing up the sunshine.
| Танцы в пустыне, взорвавшие солнце.
|
| Everybody’s going to the party have a real good time.
| Все собираются на вечеринку, чтобы хорошо провести время.
|
| Dancing in the desert blowing up the sunshine.
| Танцы в пустыне, взорвавшие солнце.
|
| Where the fuck are you!
| Где ты, черт возьми!
|
| Where the fuck are you!
| Где ты, черт возьми!
|
| Why don’t presidents fight the war?
| Почему президенты не воюют?
|
| Why do they always send the poor?
| Почему они всегда посылают бедных?
|
| Why don’t presidents fight the war?
| Почему президенты не воюют?
|
| Why do they always send the poor? | Почему они всегда посылают бедных? |
| Why, do, they always send the poor They only
| Да ведь они всегда посылают бедняков Они только
|
| send the poor | отправить бедных |