| du kannst die flammen riechen
| ты чувствуешь запах пламени
|
| du hast sie entfacht
| ты их зажег
|
| dröhnende sirenen
| воющие сирены
|
| in sternen klarer nacht
| в звездную ясную ночь
|
| die asche regnet nieder
| пепел падает
|
| legt sich auf deine haut
| лежит на твоей коже
|
| du hattest sie gewarnt
| ты предупредил ее
|
| niemand hatte dir geglaubt
| тебе никто не верил
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| inferno ist dein name
| ад твое имя
|
| der sohn des feuers
| сын огня
|
| zerstören deine gabe
| уничтожь свой дар
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| nichts tut dir jemals leid
| ты никогда ни о чем не жалеешь
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist vor dir befreit
| никто не свободен до тебя
|
| du willst da feuer spüren
| Вы хотите почувствовать огонь там
|
| mit seiner ganzen kraft
| изо всех сил
|
| die gase inhalieren
| вдыхать газы
|
| weil es dich süchtig macht
| потому что это делает тебя зависимым
|
| es fährt dir in die glieder
| он попадает в ваши конечности
|
| löst freude in dir aus
| вызывает в тебе радость
|
| du tust es immer wieder
| ты продолжаешь это делать
|
| wann brennt das nächste haus
| Когда горит следующий дом?
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| inferno ist dein name
| ад твое имя
|
| der sohn des feuers
| сын огня
|
| zerstören deine gabe
| уничтожь свой дар
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| nichts tut dir jemals leid
| ты никогда ни о чем не жалеешь
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist vor dir befreit
| никто не свободен до тебя
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| inferno ist dein name
| ад твое имя
|
| der sohn des feuers
| сын огня
|
| zerstören deine gabe
| уничтожь свой дар
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| nichts tut dir jemals leid
| ты никогда ни о чем не жалеешь
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand vor dir befreit
| до тебя никто не освобождался
|
| inferno ist dein name
| ад твое имя
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| der sohn des feuers
| сын огня
|
| zerstören deine gabe
| уничтожь свой дар
|
| du bist der sohn des feuers
| ты сын огня
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist…
| никто не является…
|
| niemand ist vor dir befreit
| никто не свободен до тебя
|
| nichts tut dir jemals leid | ты никогда ни о чем не жалеешь |