| Ich starre aus dem Fenster,
| я смотрю в окно
|
| Nur ein leerer Blick.
| Просто пустой взгляд.
|
| Was geschehn ist, ist geschehn
| Что сделано - то сделано
|
| Oder gibt es ein Zurück?
| Или есть возврат?
|
| Die Worte sind gefallen,
| слова упали
|
| Sie liegen schwer in mir.
| Они тяжело лежат во мне.
|
| Wie eine unendliche Last,
| как бесконечное бремя
|
| Bin ich zu dumm um zu kapiern, heheeey.
| Я слишком глуп, чтобы понять это, хе-хе.
|
| Töne klingen leise,
| звуки звучат мягко,
|
| Haben ihren Sinn verlorn.
| Утратили смысл.
|
| Gedanken wehn wie Wind
| Мысли дуют, как ветер
|
| Durch mein Gehirn,
| через мой мозг
|
| Durch mein Gehirn.
| через мой мозг
|
| Wortlos sitz ich hier,
| Я сижу здесь без слов
|
| Die Welt scheint still zu stehn.
| Кажется, что мир остановился.
|
| Halt ich dich fest
| я держу тебя крепко
|
| Oder lass ich dich einfach gehn?
| Или я просто отпущу тебя?
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Die Stimme tief in mir
| Голос глубоко внутри меня
|
| Hat mich so oft davor gewarnt.
| Столько раз предупреждал меня об этом.
|
| Und konnte ich sie nicht verstehn
| И я не мог понять ее
|
| Oder wars mir scheiss egal?
| Или мне похуй?
|
| Habe ich dich schon verlorn
| Я уже потерял тебя
|
| Oder gibt es einen Weg
| Или есть способ
|
| Eine Zukunft für uns beide
| Будущее для нас обоих
|
| Oder komme ich
| Или я приду
|
| Oder komme ich zu spät?
| Или я опоздал?
|
| Mein Kopf scheint leer,
| моя голова кажется пустой
|
| Zu denken nicht bereit.
| Не готов думать.
|
| Es ist die Angst,
| это страх
|
| Die Angst vor Einsamkeit.
| Страх одиночества.
|
| Wie gelähmt sitze ich da,
| Как парализован я сижу там
|
| Und spühre in der Tiefe,
| И чувствовать себя глубоко внутри
|
| Dieses Gefühl und wie sehr ich dich doch liebe.
| Это чувство и то, как сильно я тебя люблю.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Die Stimme tief in mir
| Голос глубоко внутри меня
|
| Hat mich so oft davor gewarnt.
| Столько раз предупреждал меня об этом.
|
| Und konnte ich sie nicht verstehn
| И я не мог понять ее
|
| Oder wars mir scheiss egal?
| Или мне похуй?
|
| Habe ich dich schon verlorn
| Я уже потерял тебя
|
| Oder gibt es einen Weg
| Или есть способ
|
| Eine Zukunft für uns beide
| Будущее для нас обоих
|
| Oder komme ich
| Или я приду
|
| Oder komme ich zu spät?
| Или я опоздал?
|
| Die Stimme tief in mir
| Голос глубоко внутри меня
|
| Hat mich so oft davor gewarnt.
| Столько раз предупреждал меня об этом.
|
| Und konnte ich sie nicht verstehn
| И я не мог понять ее
|
| Oder wars mir scheiss egal?
| Или мне похуй?
|
| Habe ich dich schon verlorn
| Я уже потерял тебя
|
| Oder gibt es einen Weg
| Или есть способ
|
| Eine Zukunft für uns beide
| Будущее для нас обоих
|
| Oder komme ich
| Или я приду
|
| Die Stimme tief in mir
| Голос глубоко внутри меня
|
| Hat mich so oft davor gewarnt.
| Столько раз предупреждал меня об этом.
|
| Und konnte ich sie nicht verstehn
| И я не мог понять ее
|
| Oder wars mir scheiss egal?
| Или мне похуй?
|
| Habe ich dich schon verlorn
| Я уже потерял тебя
|
| Oder gibt es einen Weg
| Или есть способ
|
| Eine Zukunft für uns beide
| Будущее для нас обоих
|
| Oder komme ich
| Или я приду
|
| Oder komme ich zu spät? | Или я опоздал? |