| En goldne Strahl dur d Muure sticht
| Золотой луч dur d Muure жалит
|
| En Schlachtruef usem Nebel bricht
| Боевой клич с использованием разрывов тумана
|
| Und plötzlich sind sie uf de Muure
| И вдруг они uf de muure
|
| De Widerstand wird nöd lang duure
| Сопротивление не продлится долго
|
| Angriff uf Griifesee
| Атака на Грифезее
|
| Hüt znacht waltet kei Gnade meh
| Ночью нет пощады
|
| Kei Zürcher wird de Morge gseh
| Завтра Цюрихер не увидят
|
| Bluetmatt, en Liicheberg
| Блютматт, ан Лихеберг
|
| D Tuube ehreised still und d Schwerter füetered d Höll
| Тубе путешествовали безмолвно, и мечи преследовали ад
|
| Bluetmatt, e Mordnacht voll Hass
| Блютматт, ночь убийства, полная ненависти
|
| Und wenn d Klinge rueht, denn schreit s Feld nach Bluet
| И когда лезвие отдыхает, поле взывает к синеве
|
| Schand wird uf eusi Fiinde niederfahre
| Позор обрушится на вас
|
| Und frässe wird sie ihri Chind
| И она перемалывает свой собственный Чинд
|
| Und nüt cha sie no vo ihrem Schicksal bewahre
| А теперь спаси их от их судьбы
|
| Drum wartets i ihrem Liid, bis de Tod sie mit sich nimmt
| Вот почему он ждет в ее любви, пока смерть не заберет ее с собой
|
| Rot isch d Erde
| Земля красная
|
| Im Dräck müend sie sterbe | Усталая в дракке, она умирает |