| Only the People (оригинал) | Только Люди (перевод) |
|---|---|
| Ban from our homeland | Запрет с нашей родины |
| A statute for our rights at hand | Закон о наших правах |
| A privilege for our protection | Привилегия для нашей защиты |
| Sliced from our peoples arms | Нарезанный из рук наших народов |
| See how long the fight wages on inside our nations heart | Посмотрите, как долго продолжается борьба в сердце нашего народа |
| We are better off to fight ourselves | Нам лучше бороться с собой |
| How long will we see te battering and tragedy? | Как долго мы будем видеть побои и трагедии? |
| No more | Больше не надо |
| Let it stop | Пусть это остановится |
| Let’s see how long the fight wages on inside | Посмотрим, как долго будет продолжаться бой внутри |
| We are better off fighting this battle ourselves | Нам лучше сражаться в этой битве самим |
| How much will we lose before we fall | Сколько мы потеряем, прежде чем упадем |
| Put down your goddamn weapons | Положите свое проклятое оружие |
| We are slaughtering our own sons | Мы убиваем собственных сыновей |
| Each side solid | Каждая сторона сплошная |
| Neither will crumble | Ни один не рассыплется |
| Who will lose? | Кто проиграет? |
| Only the people | Только люди |
