| Sanctity Of Brothers (оригинал) | Святость Братьев (перевод) |
|---|---|
| A west side run through | Западная сторона проходит через |
| One string away from taking the lead | Одна строка от лидерства |
| We stalked the streets at night | Мы бродили по улицам ночью |
| To live, to fear, to breath | Жить, бояться, дышать |
| Bring back those days of gold | Верните те золотые дни |
| When the torch was ours to bear | Когда факел был нашим, чтобы нести |
| A troubled youth for some | Проблемная молодежь для некоторых |
| For us a crown to wear | Для нас корона носить |
| I see a time, a santity of brothers | Я вижу время, здравый смысл братьев |
| We knew another world | Мы знали другой мир |
| A west side horror | Западный ужас |
| A torch burned out before his own time | Факел сгорел до своего времени |
| We closed our eyes at night | Мы закрыли глаза ночью |
| To hurt, to hear, to breath | Болеть, слышать, дышать |
| Bring us back to the days | Верните нас в дни |
| Bring us back to the ages of innosence | Верните нас в эпоху невинности |
| Our time to live forever | Наше время жить вечно |
| Our worlds will meet again | Наши миры снова встретятся |
