| Try to tear my down
| Попробуй разорвать меня
|
| I won’t hesitate to stand face to face with my worst enemy
| Я без колебаний встану лицом к лицу со своим злейшим врагом
|
| Standing tall in the face of defeat. | Выстоять перед лицом поражения. |
| Go it alone at my discretion
| Иди один на мое усмотрение
|
| The hammer falls whenever my will says it does, I promise you
| Молот падает всякий раз, когда моя воля говорит, что это так, я обещаю вам
|
| I’ve fallen all too far, Obsession with the shadow in the light
| Я зашел слишком далеко, Одержимость тенью в свете
|
| This constant war will lead me home
| Эта постоянная война приведет меня домой
|
| This constant war will force me onward
| Эта постоянная война заставит меня двигаться вперед
|
| Try to tear me down, Headfirst I take on survival
| Попробуй сломить меня, Я берусь за выживание головой вперед
|
| I fell all too far, Obsession with the shadow in the light
| Я упал слишком далеко, Одержимость тенью в свете
|
| I’m at a constant war, Yet this strife has carried me to my home
| Я на постоянной войне, Но эта борьба привела меня к моему дому
|
| I’ve fallen all too far, Tear me down
| Я упал слишком далеко, разорви меня
|
| Lost in the shadows in the light, Tear me down
| Потерянный в тени при свете, Разорви меня
|
| Only word
| Только слово
|
| It’s been a lifetime of fueled obsessions; | Это была жизнь, наполненная навязчивыми идеями; |
| a promise kept is my only word
| сдержанное обещание - мое единственное слово
|
| Only word
| Только слово
|
| Lost in the shadows in the light, Tear me down
| Потерянный в тени при свете, Разорви меня
|
| A promise kept is my only word
| Сдержанное обещание - мое единственное слово
|
| Only word, it will be kept. | Только слово, оно будет сдержано. |
| I promise you. | Я обещаю тебе. |