| Pablo Escobar's Secret Stash: Revisited (оригинал) | Pablo Escobar's Secret Stash: Revisited (перевод) |
|---|---|
| fuck the truth, and if our hearts | к черту правду, и если наши сердца |
| poured out every last word | излил каждое последнее слово |
| he will die in the name | он умрет во имя |
| of all that we have carved their | из всего, что мы вырезали их |
| wrists; | запястья; |
| witness the fake. | станьте свидетелем подделки. |
| so relieved by all the scars | так с облегчением от всех шрамов |
| severed sighs of fucking me | разорванные вздохи трахать меня |
| i’ll kill you before the breath | я убью тебя до дыхания |
| that will murder the foe. | что убьет врага. |
| what we have carved in their wrists; | что мы вырезали у них на запястьях; |
| witnes the fake | становится свидетелем подделки |
| so believed by all the scars | так верят все шрамы |
| severed knives, to dull to stab | отрубленные ножи, тупые, чтобы колоть |
| i’ll fcuk you before the best of me | я трахну тебя раньше, чем лучше меня |
| fucks myself first. | сначала трахаю себя. |
| where the fuck is the trust? | где, черт возьми, доверие? |
| we will die. | мы умрем. |
