| Like a vision, I am drowning into time of hate
| Как видение, я тону во времени ненависти
|
| Running through hedges of pain
| Бег через преграды боли
|
| Howling wolves in a glade of sleep
| Воют волки на поляне сна
|
| Lost night cries in the crack of dawn
| Потерянная ночь плачет на рассвете
|
| Burned out candles on a hill so close
| Сгоревшие свечи на холме так близко
|
| Like a vision I die among the oceans
| Как видение, я умираю среди океанов
|
| With hands full of blood I rest in the fire
| С руками, полными крови, я отдыхаю в огне
|
| Into a greyish forest, rain never ends
| В сероватом лесу дождь никогда не кончается
|
| I travel through… the oceans of time
| Я путешествую по… океанам времени
|
| The oceans of time
| Океаны времени
|
| Time is standing still as I awake from my journey
| Время остановилось, когда я просыпаюсь после своего путешествия
|
| Cold eyes floating within time as one
| Холодные глаза плавают во времени как один
|
| With a heart of the blackest coal
| С сердцем из самого черного угля
|
| I travel through, I breathe through the shadows
| Я путешествую, я дышу сквозь тени
|
| I travels through… the oceans of time | Я путешествую по… океанам времени |