| How I’ve waited for you to come
| Как я ждал, когда ты придешь
|
| I’ve been here all alone
| Я был здесь совсем один
|
| Now that you’ve arrived
| Теперь, когда вы прибыли
|
| Please stay a while
| Пожалуйста, подождите немного
|
| And I promise I won’t keep you long
| И я обещаю, что не задержу тебя надолго
|
| I’ll keep you forever
| Я буду держать тебя навсегда
|
| Graze the skin with my finger tips
| Потрите кожу кончиками пальцев
|
| The brush of dead cold flesh pacifies the
| Кисть мертвой холодной плоти умиротворяет
|
| means
| означает
|
| Provoking images delicate features so smooth
| Провоцирующие образы, нежные черты, такие гладкие
|
| A pleasant fragrance in the light of the moon
| Приятный аромат в свете луны
|
| Dance with the dead in my dreams
| Танцуй с мертвыми в моих снах
|
| Listen to their hallowed screams
| Слушайте их священные крики
|
| The dead have taken my soul
| Мертвые забрали мою душу
|
| Temptation’s lost all control
| Искушение потеряло всякий контроль
|
| Simple smiles elude psychotic eyes
| Простые улыбки ускользают от психотических глаз
|
| Lose all mind control rationale declines
| Потерять все разумное обоснование отказа
|
| Empty eyes enslave the creations
| Пустые глаза порабощают творения
|
| Of placid faces and lifeless pageants
| Безмятежных лиц и безжизненных зрелищ
|
| In the depths of a mind insane
| В глубине безумного разума
|
| Fantasy and reality are the same
| Фантазия и реальность одинаковы
|
| Graze the skin with my finger tips
| Потрите кожу кончиками пальцев
|
| The brush of dead warm flesh pacifies the means
| Кисть мертвой теплой плоти умиротворяет средства
|
| Incised members ornaments on my being
| Врезанные члены украшают мое существо
|
| Adulating the skin before me
| Поклоняясь коже передо мной
|
| Simple smiles elude psychotic eyes
| Простые улыбки ускользают от психотических глаз
|
| Lose all mind control rationale declines
| Потерять все разумное обоснование отказа
|
| Empty eyes enslave the creations
| Пустые глаза порабощают творения
|
| Of placid faces and lifeless pageants
| Безмятежных лиц и безжизненных зрелищ
|
| Dance with the dead in my dreams (Hello? Hello Mr Gein?)
| Танцуй с мертвыми в моих снах (Привет? Привет, мистер Гейн?)
|
| Listen to their hollowed screams (Mr Gein?)
| Слушайте их глухие крики (мистер Гейн?)
|
| The dead have taken my soul (Lemme out of here Mr Gein)
| Мертвые забрали мою душу (выпустите меня отсюда, мистер Гейн)
|
| Temptation’s lost all control (Mr Gein? I don’t wanna play anymore Mr Gein)
| Искушение потеряло контроль (Мистер Гейн? Я больше не хочу играть, мистер Гейн)
|
| (Dance with the dead in my dreams (Mr Gein, it’s not any fun anymore,)
| (Танец с мертвыми в моих снах (мистер Гейн, это уже не весело)
|
| Listen to their hollowed screams (I don’t want to play anymore Mr Gein)
| Слушайте их глухие крики (я больше не хочу играть, мистер Гейн)
|
| The dead have taken my soul (Mr Gein? Lemme out of here Mr Gein)
| Мертвые забрали мою душу (мистер Гейн? Выпустите меня отсюда, мистер Гейн)
|
| Temptation’s lost all control) (Lemme out, LEMMMMEEE OOUUUUUUTTT!) | Искушение потеряло всякий контроль) (Выпустите меня, LEMMMMEEE OOUUUUUUTTT!) |