Перевод текста песни Это любовь - Уммон

Это любовь - Уммон
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Это любовь , исполнителя -Уммон
Песня из альбома: Сборник
Дата выпуска:29.07.2018
Язык песни:Узбекский
Лейбл звукозаписи:Maestro Production

Выберите на какой язык перевести:

Это любовь (оригинал)Это любовь (перевод)
Ozmi ko‘p uni unutib bo‘lgandim,Я думал, памяти уже истаял облик твой,
Lek kecha oqshom yana uchratdim.Но вечер вчерашний вновь повстречал твои шаги.
Qanchalar go‘zal ustidagi libos,На ней — наряд, как трепетный цветок над бездной,
Lek men uchun emas ​qilib kelgan pardoz.Но этот лик и румянец не для меня разжёгся.
Bu oqshomda u hammadan go‘zal,Сегодня она — как вифлеемская звезда средь ночи,
Hammadan nafis hammadan o‘zar,Вся — совершенство, что тонкой листвой ветер тронет,
Lek men emas uni bilagidan tutar,Но не я касаюсь запястья, где кровь звенит,
U kim bo‘ldi unga bunchalar talpinar.И кто же тот, чей взгляд её к себе магнитит?
О-о-о это любовь свела меня с ума о-о-о,О-о-о, любовь — безумие, что терзает и рвёт, о-о-о,
Ты так прекрасно выглядишь в этот вечер, но не для меня.Ты — дивное пламя рассвета, но не для меня.
О-о-о это любовь свела меня с ума о-о-о,О-о-о, любовь — безумие, что терзает и рвёт, о-о-о,
Ты так прекрасно выглядишь в этот вечер, но не для меня.Ты — дивное пламя рассвета, но не для меня.
Yog‘ar yomg‘ir tun afsus bugun,Дождь на ночь пролился, и вечера плачут в тоске,
Zo‘rg‘a chidab o‘tgan azoblarimga,Мои муки сквозь годы — как раны, что еле сносил.
Qaytadan bo‘ldim maftun ko‘rib uni.Снова я пленён, увидев тебя меж теней.
U bilan o‘tgan har bir lahzani,Каждое мгновение с нею, как отзвук весны во мне,
Eslatib boshlandi mayin tabassumi,И лёгкая тень её улыбки будит забвенье,
Qachonlardur shu tabassumi atalardi menga.Когда-то эту улыбку мне называли небом.
Bugun esa ko‘z oldimda atalmoqda o‘zgaga.Сегодня же — предо мною она чужому дарится.
Oxir chidaolmadim sekin qaytib ketmoqdaman uyga.Не вынеся, я медленно возвращаюсь домой.
Bu oqshomda men hammadan chetda,В этот вечер я — на краю, затерянный в толпе теней,
Hammadan zaif zanjirlaring menda.Из всех уз, твои самые хрупкие держат меня.
Lek sen emas menga yordam qo‘lin cho‘zar,Но не ты протягиваешь мне руку среди мрака,
Sog‘inch esa nima kim menga achinar.И кто из тоски захочет заглянуть мне в сердце?
О-о-о это любовь свела меня с ума о-о-о,О-о-о, любовь — это безумство, несущее мрак, о-о-о,
Ты так прекрасно выглядишь в этот вечер, но не для меня.Ты — дивное пламя рассвета, но не для меня.
О-о-о это любовь свела меня с ума о-о-о,О-о-о, любовь — это безумство, несущее мрак, о-о-о,
Ты так прекрасно выглядишь в этот вечер, но не для меняТы — дивное пламя рассвета, но не для меня

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Eto lyubov

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2019
2018
2012