| Yöllä (оригинал) | Ночь (перевод) |
|---|---|
| Taivaalla kuu tuskin hengissn | Небо едва живое в небе |
| Keskell hauraiden pilvien virtaa. | Посреди потока хрупких облаков. |
| Juro vartiomies palatsin luona | Джуро охранник во дворце |
| Katsoo vihoissaan tornikelloon. | Глядя на башенные часы в гневе. |
| Uskoton vaimo on menossa kotiin, | Неверная жена собирается домой, |
| Hnen kasvonsa kovat, sulkeutuneet, | Лицо жесткое, закрытое, |
| Ja uskollista polttaa kaipuu, | И верные горят тоской, |
| Jota unen tiukka syleily ei saamuta. | Что крепкие объятия сна не получить. |
| Ja mit heist? | А как же Хейст? |
| Viikko sitten huokasin, | Неделю назад я вздохнул, |
| Heitin maailmalle hyvstit. | Я попрощался с миром. |
| Mutta huoneessa | Но в комнате |
| Ilma on tunkkainen ja lhdin puistoon | Воздух спертый, и я ушел в парк |
| Katsomaan thti, koskettamaan lyyraa. | Посмотреть на это, прикоснуться к лире. |
