| Been about a day since I bled in a pine bed
| Прошло около дня с тех пор, как я истекал кровью в сосновой постели
|
| Get em full of dread when they find out that I’m dead
| Напугайте их, когда они узнают, что я мертв
|
| Body full of meds mislead by a pill head
| Тело, полное лекарств, введено в заблуждение таблеткой
|
| Fucking infared cocked back ready for the FED
| Чертов инфракрасный взведенный назад, готовый к ФРС
|
| Triple six
| Тройной шесть
|
| Triple six
| Тройной шесть
|
| Rockin a upside crucifix
| Rockin перевернутое распятие
|
| Luminous lunatic
| Светящийся сумасшедший
|
| Shreddin the bodies
| Измельчить тела
|
| Oh no I’m not new to this
| О нет, я не новичок в этом
|
| Satanic bitches that fuck for the ritual, spiritual visuals, fuckboys habituals
| Сатанинские суки, которые трахаются ради ритуала, духовные образы, завсегдатаи ебаных парней
|
| Talking that shit, you don’t know bitch, don’t make me get physical
| Говоря это дерьмо, ты не знаешь, сука, не заставляй меня физически
|
| Walking round miserable, smoking that medical, shoot up a bag of dope
| Ходить несчастным, курить это лекарство, стрелять в мешок с наркотиками
|
| Dependent on chemicals
| Зависит от химических веществ
|
| I’m on a pedestal neck hanging from a rope
| Я на шее пьедестала свисаю с веревки
|
| Scarecrow the skeletal, fuck is acceptable, I have no frontal lobe
| Пугало скелетное, блять приемлемо, у меня нет лобной доли
|
| Bitch you can never be the 7th ward dragon
| Сука, ты никогда не сможешь стать драконом 7-го отделения.
|
| Fuck NOPD and fuck JPPD
| К черту NOPD и к черту JPPD
|
| All the white flags flapping
| Все развеваются белые флаги
|
| Ruby da Cherry
| Руби да Черри
|
| What will he do to me?
| Что он сделает со мной?
|
| I can’t even imagine
| я даже не могу представить
|
| Riding in a monster truck
| Езда в грузовике-монстре
|
| AK tucked
| АК спрятан
|
| 47 shots is what the AK pump
| 47 выстрелов - это то, что качает АК
|
| I be that lakefront punk with a vacant trunk
| Я тот панк на берегу озера с пустым багажником
|
| Take some when the bass bump
| Возьми немного, когда бас ударит
|
| Then I wait for them at the bottom of the pit
| Тогда я жду их на дне ямы
|
| You’ll be coming out the fucking bottom of my pit
| Ты вылезешь из моей гребаной ямы
|
| That’s pitbull shit
| Это питбульское дерьмо
|
| Red blood dripping off my fucking pitbull’s lips
| Красная кровь стекает с губ моего гребаного питбуля
|
| Triple the digits of 6
| Утроить число 6
|
| 6 days went by
| 6 дней прошло
|
| On the seventh day I shine
| В седьмой день я сияю
|
| 7th ward diamond minds illuminated by divine signs
| Алмазные умы 7-го прихода, освещенные божественными знаками
|
| Painted by my mind’s eye
| Нарисовано моим мысленным взором
|
| Blankets lying on a fine dime
| Одеяла, лежащие на прекрасной копейке
|
| Bitch I’m naked and I might die | Сука, я голый и могу умереть |