| Hate me or love me, no, I don’t care, it’s the same thing
| Ненавидь меня или люби меня, нет, мне все равно, это одно и то же
|
| .45 in your face have a great day
| .45 тебе в лицо удачного дня
|
| Okay, here I come with the AK
| Хорошо, вот я иду с АК
|
| Okay, Yung Plague got the blank slate
| Хорошо, Yung Plague получил чистый лист
|
| No cake, Yung Plague got a blank plate
| Нет торта, Yung Plague получил пустую тарелку
|
| So grey, Yung Plague got to break banks
| Такой серый, Юнг Чума должен разорить банки
|
| No pain but I numb myself anyway
| Боли нет, но я все равно онемею
|
| Renegade gotta get away so I levitate
| Ренегат должен уйти, поэтому я левитирую
|
| The human race gotta find a way to renovate
| Человеческая раса должна найти способ обновить
|
| Keep it simple, bitch I think I’m fucking Hemingway
| Будь проще, сука, я думаю, что я чертовски Хемингуэй
|
| Gotta find a bitch that I can penetrate
| Должен найти суку, в которую я могу проникнуть
|
| Let her know I ain’t goin to inseminate
| Дайте ей знать, что я не собираюсь осеменять
|
| Separate then tell her to go meditate
| Разделите, а затем скажите ей идти медитировать
|
| She got depressed and overdosed now all she do is vegetate
| У нее была депрессия и передозировка, теперь все, что она делает, это растительность
|
| Okay, hold up
| Хорошо, подожди
|
| Run up in the spot this a stick up
| Беги на месте, это торчит.
|
| Tie the bitch up
| Свяжи суку
|
| Time to re-up
| Время перезапустить
|
| Hit 'em with the Onomatopoeia
| Ударь их звукоподражанием
|
| When I speak up bitch I’m Jesus out the freezer because' I’m fucking cold, dead
| Когда я говорю, сука, я Иисус из морозилки, потому что я чертовски холоден, мертв
|
| Better yet a threat to any motherfucker coming at the fucking set
| Еще лучше угроза любому ублюдку, пришедшему на гребаную съемочную площадку.
|
| (The $carecrow) made out of roaches and locusts
| ($carecrow) из тараканов и саранчи
|
| Smokers who make waves like Moses no motive
| Курильщики, которые поднимают волны, как Моисей, не имеют мотива
|
| Fucking some co-eds that think I’m a poet
| Ебать некоторых одногруппников, которые думают, что я поэт
|
| But fuck it I pour it 'til I’m slumped and loaded
| Но, черт возьми, я наливаю его, пока не упаду и не загрузлюсь
|
| Reaching my lowest they think I’m heroic
| Достигнув самого низкого уровня, они думают, что я герой
|
| Funny to me but they think that I’m chosen
| Мне смешно, но они думают, что меня выбрали
|
| Illusions illusions polluting the humans
| Иллюзии иллюзий, загрязняющие людей
|
| One bullet away from my problem’s solutions
| Одна пуля от решения моей проблемы
|
| Sippin' on Houston while I rot and ruin
| Потягивая Хьюстон, пока я гнию и разоряюсь
|
| Almight *59 bitch I die for my union | Всемогущий * 59 сука, я умираю за свой союз |