| When I walk, you can hear the pill bottle rattle
| Когда я иду, вы можете услышать грохот бутылочки с таблетками
|
| Yung Christ, bitches fuck me in my tabernacle
| Юнг Христос, суки трахают меня в моей скинии
|
| Get so high, got a retainer on my dope supplier
| Поднимитесь так высоко, у меня есть гонорар у моего поставщика наркотиков
|
| Straight outta hell, and I’m the maestro of this fucking choir
| Прямо из ада, и я маэстро этого гребаного хора
|
| 2017 might turn me to a mass shooter
| 2017 год может превратить меня в массового стрелка
|
| Pull a drive-by while I’m hangin' out the fucking Uber
| Проезжай мимо, пока я тусуюсь в гребаном Убере.
|
| Kill a state trooper, slice the neck of a prosecutor
| Убить государственного солдата, перерезать шею прокурору
|
| Drug user getting looser, y’all gon' bring back the Krueger
| Наркоман становится свободнее, вы все собираетесь вернуть Крюгера
|
| $crimmy, $crimmy gettin' eerie when I’m off the sticky
| $crimmy, $crimmy становится жутковато, когда я схожу с ума
|
| Bloody Mary, Bloody Mary crawling down the chimney
| Кровавая Мэри, Кровавая Мэри ползет по дымоходу
|
| Sincerely, fuck you all
| С уважением, идите на хуй
|
| $uicide, fuck 'em we ball
| $ самоубийство, к черту их, мы мяч
|
| Sincerely, fuck you all
| С уважением, идите на хуй
|
| $uicide, fuck 'em we ball
| $ самоубийство, к черту их, мы мяч
|
| Sincerely, fuck you all
| С уважением, идите на хуй
|
| $uicide, fuck 'em we ball
| $ самоубийство, к черту их, мы мяч
|
| Sincerely, fuck you all
| С уважением, идите на хуй
|
| $uicide, fuck 'em we ball, hoe
| $ самоубийство, трахни их, мы шарим, мотыга
|
| Yung Plague, Yung Plague
| Юнг Чума, Юнг Чума
|
| Yung Plague opening up heaven’s gates, let it rain brains
| Yung Plague открывает врата рая, пусть идет дождь из мозгов
|
| Chain made of fangs, never speak my seventh name
| Цепь из клыков, никогда не произноси мое седьмое имя
|
| Combust into flames, I been here since men lived in caves
| Сгоревший в огне, я был здесь с тех пор, как люди жили в пещерах
|
| I gave fire to the apes, called it a day
| Я дал огонь обезьянам, положил этому день
|
| Ash my blunt on top an ancient ruin, smoked the Sphinx out
| Пепел мой косяк на вершине древних руин, выкурил Сфинкса
|
| Gather the masses to tell 'em that God is dead
| Соберите массы, чтобы сказать им, что Бог мертв
|
| I can prove it, pointed at the pyramid and moved it
| Я могу это доказать, указал на пирамиду и сдвинул ее
|
| Who been making waves and used it to put out the flames that you’ve been
| Кто создавал волны и использовал их, чтобы потушить пламя, которым вы были
|
| lighting?
| освещение?
|
| Try igniting, but you blew it
| Попробуйте зажечь, но вы взорвали его
|
| Plague been making waves, and Christ took out a nail and threw it
| Чума поднимала волны, и Христос вынул гвоздь и бросил его
|
| Climbed off the cross, pointed at his head and said, «just fucking shoot it!»
| Слез с креста, показал на свою голову и сказал: «Да ну, блядь, стреляй!»
|
| The crowd’s about to lose it, let me make this one thing lucid
| Толпа вот-вот сойдет с ума, позвольте мне сделать это ясным
|
| $UICIDE the fucking movement
| $UICIDE, гребаное движение
|
| $UICIDE is what I’m choosing | $UICIDE – это то, что я выбираю |