| Залезаю в карман, и я беру пару скомканных хуннидов.
|
| Сорняк выглядит как некоторые рухнувшие гунниды
|
| Притупленный, пух охотится (Ву, ву)
|
| Паранойя перевернула мой живот
|
| H1 Hummer, грубый и прочный грузовик с камуфляжным принтом в пустыне впереди
|
| И рубашка расстегнута, сиденье отрегулировано (Ай)
|
| Сто миль в час
|
| Сука, кажется, я привык к жизни на скоростной полосе
|
| Ничего в гребаном бензобаке
|
| Сбрасывать пепел и смеяться
|
| Черт возьми, уклоняйся от того, что исходит от правительства (черт возьми)
|
| Выхожу на закат (Бля!)
|
| Глаза такие низкие, похожи на закат
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь (прочь!)
|
| Вернемся к моему дерьму, знай, как его прокачать.
|
| Поставь ногу на гребаные тормоза
|
| подписался на жизнь; |
| стал Юнг Христос
|
| Все, что у меня есть, это желание смерти, болезнь и часть самоубийства
|
| К черту это эго, к черту эту гордость
|
| Легкое исполнение на моей стороне
|
| Убийство, убийство, к чему мы привыкли все время
|
| Мы в Бенце, без бензо, наша клиническая депрессия (что?)
|
| Ты меня слышишь? |
| Мы в Benz, без бензо, наша клиническая депрессия
|
| Клинический, клинический ум (ублюдок)
|
| $ самоубийство—
|
| $ самоубийство—
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь
|
| Серый * 59, сука, я подписал свою жизнь (прочь!)
|
| Мы устали от этого нового мира
|
| Я не хочу быть здесь
|
| $ самоубийство, $ самоубийство мой конец
|
| $ самоубийство, $ самоубийство мой конец
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Встретимся у луны (Что?), Половина заката (Черт возьми)
|
| Вернувшись из пыли
|
| Cut Throat, он любит наркотики и оружие
|
| Расслабляюсь в кадре, получил около 20 тысяч и пистолет (Что?)
|
| Есть бутылка Adderall, окурки
|
| Каждый день складывается
|
| Я выгляжу так, будто мне похуй? |
| (Нет)
|
| Каждый день каждого месяца (Что?)
|
| Кровавые ночи становятся кровавее
|
| Смерть может быть прямо перед тобой (Что?)
|
| Все равно не узнал бы ее (— Подожди)
|
| У меня есть список смертников, некоторые из которых все еще должны поймать это.
|
| Разорвите TEC, быстро
|
| Умри, сука, умри, сука
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули моего стального сына, стального сына.
|
| Эй, тебе когда-нибудь приходилось копать себе могилу?
|
| Жить своей жизнью без имени?
|
| Захолустье, полное романа, хорошо
|
| '96 Benz с кокаиновой краской, мотыгой
|
| Высокий до самой смерти, у меня низкий баллон с пропаном
|
| Газ просачивается по всему дому, пока я не скажу
|
| Зажги чертову спичку, теперь этот удар танка
|
| Так рад, что остался дома
|
| Кто-нибудь, позвоните в полицию из таксофона
|
| Пламя вокруг меня, чувак, я надеюсь, что они, блядь, утопят меня.
|
| Корона из пепла, единственный способ, которым они, блядь, нашли меня.
|
| Забудь обо мне, только так ты не будешь чувствовать себя таким паршивым
|
| Забудь обо мне, на моей собственной голове я бы назначил награду
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| Ты чувствуешь пули из моей стали, сын, сталь, сын
|
| «В Новом Орлеане было много странных вещей, которые я всегда видел, когда рос здесь,
|
| особенно на кладбищах. |
| А в детстве я много времени проводил в
|
| кладбища. |
| Став взрослым, я все еще провожу много времени на кладбищах.
|
| Но в детстве это было обычным занятием на выходных — мне всегда нужно было знать
|
| Почему. |
| Эм, иногда
|
| Мои «почему» доставили мне неприятности».
|
| И для моего последнего трюка, я не думаю, что я создан для этого рэп-дерьма
|
| Да, ты хочешь продолжать — или?
|
| Нет, это все
|
| $ самоубийство, я, черт возьми, кричу об этом с крыши
|
| Единственное, что я когда-либо делал, стоит упомянуть
|
| С тех пор, как $lick сжег мне компакт-диск с Лил Уэйном |
| Это дерьмо все еще в моем бумбоксе
|
| Но сегодня я могу войти в заведение
|
| И выбери себя на гребаном музыкальном автомате
|
| Если бы я хотел сесть на черный Countach, проехал бы это дерьмо, как два квартала.
|
| А потом врезаться в заднюю часть новой полицейской машины.
|
| Теперь я думаю, что меня тоже хотят
|
| (Да, давайте сделаем кучу татуировок на лице, это будет круто)
|
| (Soundcloud, да, как рэпер из Soundcloud, да, чувак)
|
| (Отрежь это дерьмо, чувак, эти парни сосут, чувак, мусор, чувак, звучит как гребаный
|
| универсальные Три Шесть, чувак, ты тупой, сука)
|
| (Ты шлюха, иди нахуй отсюда)
|
| Да, я все еще чувствую, что проигрываю, ау
|
| Я и родственники все еще чувствуем, что проигрываем, ау
|
| Мы все еще чувствуем, что проигрываем, ау
|
| Потерять, потерять —
|
| Я на худой, да, что выпил
|
| Я в этих барах, не хочу думать
|
| Я на амфетаминах, у меня нет времени на сон
|
| Потерялся в своих мыслях
|
| Я не знаю, кто друг или кто враг
|
| Нервы действительно нарушены, с головы до ног
|
| Вы когда-нибудь чувствовали, что иногда вам нужно отпустить это?
|
| Много дней я думал, что это дерьмо закончилось
|
| Создатель движения; |
| создатель музыки
|
| Все еще чувствую, что проигрываю |