| Hair down, smoking on a blunt
| Волосы вниз, курение на тупом
|
| Smoking a fucking cigarette, to fuck up both of my lungs
| Курить чертову сигарету, чтобы испортить оба моих легких
|
| Fuck you mean you hung yourself from the top bunk, bitch?
| Черт, ты имеешь в виду, что повесилась на верхней койке, сука?
|
| You ain’t even high enough to touch a Glock, boy
| Ты даже не достаточно высок, чтобы коснуться Глока, мальчик
|
| Bitch, I put it to my skull
| Сука, я приложил это к моему черепу
|
| Bitch, believe I’ma drop, boy
| Сука, поверь, я упаду, мальчик
|
| Drop dead in the middle of the block, boy
| Упади замертво посреди квартала, мальчик
|
| Stuck between a hard place and a rock, boy
| Застрял между наковальней и камнем, мальчик
|
| Rot in the box, breaking the locks
| Гниль в коробке, ломая замки
|
| Time is money, I ain’t even got a clock, boy
| Время - деньги, у меня даже нет часов, мальчик
|
| Watch them hoes flock, boy
| Смотри, как слетаются мотыги, мальчик
|
| Break my fucking heart, and now I’m bustin' out shots, boy
| Разбей мое гребаное сердце, и теперь я стреляю, мальчик
|
| Put it to my head, and watch my head pop, boy
| Приложи это к моей голове и смотри, как моя голова трещит, мальчик
|
| Don’t quit your day job, who the fuck else gonna stock, boy?
| Не бросай свою основную работу, кто, черт возьми, еще будет запасаться, мальчик?
|
| You motherfucking box boy
| Ты, черт возьми, мальчик из коробки
|
| Hair up, purple double cup
| Волосы вверх, фиолетовая двойная чашка
|
| Bodies in the trunk
| Тела в багажнике
|
| Never front, this ain’t what you want
| Никогда вперед, это не то, что вы хотите
|
| .30 in the pump
| 0,30 в насосе
|
| $uicide, take my own life
| $ самоубийство, забери мою жизнь
|
| Every night I die, everynight I’m high
| Каждую ночь я умираю, каждую ночь я под кайфом
|
| Another depressing-ass alibi
| Еще одно удручающее алиби
|
| Reason for the drugs, reason for the subs
| Причина для наркотиков, причина для подводных лодок
|
| Give a fuck about the club
| Похуй на клуб
|
| I’ll walk up in that bitch, and shoot that motherfucker up
| Я подойду к этой суке и пристрелю этого ублюдка
|
| Fuck the DJ, fuck your clique
| К черту диджея, к черту твою клику
|
| And fuck your songs, boy
| И к черту твои песни, мальчик
|
| I swear I hate you motherfuckers, leave me alone, boy
| Клянусь, я ненавижу вас, ублюдки, оставьте меня в покое, мальчик
|
| Fuck a scene, fuck a trend, fuck your clothes, too
| К черту сцену, к черту тренд, к черту и твою одежду
|
| Fuck you mean you with your team? | Черт, ты имеешь в виду тебя со своей командой? |
| And that’s your hoe too?
| И это тоже твоя мотыга?
|
| Give a fuck about your dreams, or your whole crew
| Похуй на свои мечты или на всю свою команду
|
| And if this is what it seems, I’m hollering, «fuck you!» | И если это то, чем кажется, я кричу: «Да пошел ты!» |