| Used to be a flock of us, but now the flocks depletin'
| Раньше нас было стадо, но теперь стада истощаются
|
| 7th Ward Charizard, I melt the ice you claim is freezin'
| 7-й район, Чаризард, я растоплю лед, который, как вы утверждаете, замерзает
|
| 'Cause I was born in April, I’m the shiny diamond heathen
| Потому что я родился в апреле, я блестящий алмазный язычник
|
| Y’all fuckboys who claimed they push keys, all deleted
| Вы все придурки, которые утверждали, что нажимают на клавиши, все удалены.
|
| Them fuckboys who claimed they got swag
| Их ублюдки, которые утверждали, что у них есть хабар
|
| All competing for the same Gucci sweater
| Все соревнуются за один и тот же свитер Gucci
|
| That I been had the receipt, bitch
| Что у меня была квитанция, сука
|
| I’m the fucking wave
| Я гребаная волна
|
| Y’all just stuck in a bed, in a room, on a cruise
| Вы просто застряли в постели, в комнате, в круизе
|
| Throwin' up 'cause you seasick
| Бросить, потому что тебя укачало
|
| While your bitch is cheating on you, I’m the one who beatin'
| Пока твоя сука изменяет тебе, я тот, кто бьет
|
| I’m just sayin', y’all think that I’m playin', but I ain’t got a reason to
| Я просто говорю, вы все думаете, что я играю, но у меня нет причин
|
| 98' Benz coupe looking like Pikachu
| 98-дюймовое купе Benz, похожее на Пикачу
|
| 99' Benz coupe looking like Beetlejuice
| 99-дюймовое купе Benz, похожее на Битлджус
|
| Whatever
| Что бы ни
|
| Who gives a fuck? | Кого это волнует? |
| I still feel like a teen recluse
| Я все еще чувствую себя подростком-отшельником
|
| 'Bout to give these needles use
| «Насчет того, чтобы использовать эти иглы
|
| Numb me up, uh
| Онемение меня, э-э
|
| Numb me up, yah
| Онемел меня, да
|
| Numb me up, ayy
| Онемение меня, ауу
|
| Numb me up, yah
| Онемел меня, да
|
| Numb me up, ayy
| Онемение меня, ауу
|
| Numb me up, yah
| Онемел меня, да
|
| Numb me up, yeah (uh)
| Онемение меня, да (э-э)
|
| «We're just gonna wait here for a little while until things quiet down,
| «Мы просто немного подождем здесь, пока все не успокоится,
|
| if you don’t mind?»
| если вы не возражаете?»
|
| Hear no evil (evil)
| Не слышу зла (зло)
|
| See no evil (evil)
| Не вижу зла (зло)
|
| Speak no evil (right)
| Не говори зла (справа)
|
| Find myself speaking to ghosts a bit more often now
| Теперь я чаще разговариваю с призраками
|
| Devils die too, Lucifer bound for the ground (Pussy)
| Дьяволы тоже умирают, Люцифер падает на землю (Киска)
|
| Get some money, watch how many hands come reachin' out
| Получите немного денег, посмотрите, сколько рук протянется
|
| (Shut up—what?)
| (Заткнись - что?)
|
| Lit up my cigarette, another accident
| Закурил сигарету, еще одна авария
|
| Fuck anybody that thinks I’m a saint
| К черту всех, кто думает, что я святой
|
| Fuck anybody that want me to change (What?)
| К черту всех, кто хочет, чтобы я изменился (Что?)
|
| No one changes ever, that’s why my Glock’s on the dresser
| Никто никогда не меняется, поэтому мой Глок на комоде
|
| And if I’m keepin' it real, I’m never-ever lacking (Try me)
| И если я держу это в секрете, мне никогда не хватает (попробуй меня)
|
| Motherfuckers know $lick ain’t never-ever slackin' (Try me)
| Ублюдки знают, что $ lick никогда не расслабляется (попробуй меня)
|
| Whether the shotgun, or the 9 millimeter
| То ли дробовик, то ли 9-миллиметровый
|
| They be knowin' $crimmy keeping the heater
| Они знают, что $crimmy держат обогреватель
|
| Nonetheless, got my people up my ass
| Тем не менее, мои люди задрали мне задницу
|
| Worried I’mma blow my brains on the glass ($ui-)
| Боюсь, что разнесу мозги по стеклу ($ui-)
|
| I smoke a cigarette and laugh, kettles calling pots black (Ha-ha-ha!)
| Я курю сигарету и смеюсь, чайники называют кастрюли черными (Ха-ха-ха!)
|
| But sometimes I get violent, silent (Shh)
| Но иногда я становлюсь агрессивным, молчаливым (Тсс)
|
| The fuck I’m supposed to do when Cut Throat always the problem?
| Какого хрена я должен делать, когда перерезать горло всегда проблема?
|
| That’s why Cut Throat cuts throats with the sharp blade, though
| Вот почему Cut Throat перерезает глотки острым лезвием.
|
| Got my Faygo on Easter
| Получил мой Faygo на Пасху
|
| Signed Germ, said, «ball like the Lakers»
| Подписал Джерм, сказал: «Мяч как у Лейкерс»
|
| DN$ 3, pipe up, what it be
| 3 DN$, трубите, что это будет
|
| They know they scared of it
| Они знают, что боятся этого
|
| $uicide dead boys, keep a tribe with me
| Мертвые мальчики-самоубийцы, держи со мной племя.
|
| G*59, don’t give a fuck, boy
| G * 59, похуй, мальчик
|
| I don’t give a fuck, boy (What?)
| Мне плевать, мальчик (Что?)
|
| Don’t give a fuck, boy (Yeah)
| Похуй, мальчик (Да)
|
| Hear no evil
| Не слышу зла
|
| See no evil
| Не вижу зла
|
| Speak no evil (Right)
| Не говори зла (правильно)
|
| Hear no evil
| Не слышу зла
|
| See no evil
| Не вижу зла
|
| Speak no evil (Yeah)
| Не говори зла (Да)
|
| Hear no evil
| Не слышу зла
|
| Speak no evil
| Не говори зла
|
| See no evil, bitch
| Не вижу зла, сука
|
| «We're gathered here today to remember the lives of Ruby and $crim,
| «Мы собрались здесь сегодня, чтобы вспомнить жизнь Руби и $crim,
|
| also known to many as the $uicideBoy$. | также известен многим как $uicideBoy$. |
| What they gave to this world while they
| Что они дали этому миру, пока они
|
| were here, was unexplainable. | были здесь, было необъяснимо. |
| You know, we’re all here, maybe— Well,
| Знаешь, мы все здесь, может быть… Ну,
|
| today we can share some memories, walk around, my name is Ricky Kekney.
| сегодня мы можем поделиться некоторыми воспоминаниями, прогуляться, меня зовут Рики Кекни.
|
| Hey, I’m Ricky, if you don’t know me you can come up to me, don’t feel
| Эй, я Рикки, если ты меня не знаешь, ты можешь подойти ко мне, не чувствуй
|
| uncomfortable. | неудобный. |
| I, I know… I know I give off a stand-offish vibe,
| Я, я знаю... я знаю, что излучаю сдержанную атмосферу,
|
| I don’t feel uncomfortable. | Я не чувствую дискомфорта. |
| We’ll talk, come up to me, we’ll talk about the
| Поговорим, подойдите ко мне, поговорим о
|
| boys, we’ll celebrate today. | ребята, сегодня будем праздновать. |
| Today is about celebrating the lives of two
| Сегодня мы празднуем жизнь двух
|
| legends. | легенды. |
| Before we start sharing stories, I would like everybody to bow their
| Прежде чем мы начнем делиться историями, я хотел бы, чтобы все поклонились
|
| head for ten seconds, in remembrance.» | голову на десять секунд, в память». |