| Ruby got a problem
| У Руби проблема
|
| Ruby got a problem
| У Руби проблема
|
| Ruby got a problem
| У Руби проблема
|
| And I got dirty clothes
| И у меня грязная одежда
|
| —got a problem
| -Есть проблема
|
| Food stamps, fifteen bananas
| Продовольственные талоны, пятнадцать бананов
|
| Ruby—
| Рубин-
|
| And a script of addy, what you want?
| А скрипт адди, что хочешь?
|
| Ruby got a problem
| У Руби проблема
|
| Ruby at the bottom
| Рубин на дне
|
| Ruby fuckin' up, he got a lotta empty bottles
| Руби облажался, у него много пустых бутылок
|
| Ruby full throttle, toolie no condom
| Рубиновый полный газ, инструмент без презерватива
|
| Bust it back and watch my brains splat on the column
| Верни его обратно и смотри, как мои мозги разбиваются о колонку.
|
| Dollars got me honest, honestly without a prophet
| Доллары достались мне честно, честно без пророка
|
| Probably spent all his profit
| Вероятно, потратил всю свою прибыль
|
| Wait, you want all of it?
| Подожди, ты хочешь все это?
|
| Yeah, that's fuckin' right, I copped it
| Да, черт возьми, я справился.
|
| Romeo with all the toxins, roll me dope, I'll lip-lock it
| Ромео со всеми токсинами, брось мне дурь, я заткну ее губами.
|
| Blackened lungs from all the (coughing)
| Почерневшие легкие от всего (кашель)
|
| Fuck all these lames, all y'all so obsessed with names
| К черту всех этих лам, вы все так одержимы именами
|
| All y'all dress the fucking same
| Все вы одеты одинаково
|
| $uicide, I'm out the game
| $ самоубийство, я вне игры
|
| Blame it on the fame, I'm so sick of my own name
| Во всем виновата слава, меня так тошнит от собственного имени.
|
| I'm so distant from the reigns
| Я так далек от правления
|
| I'm riling up a hurricane
| Я вызываю ураган
|
| Poppin' Oxy, snortin' Roxy, body feeling like a zombie
| Поппинг Окси, фырканье Рокси, тело как зомби
|
| Never been a role model, never hear me say I'm sorry
| Никогда не был образцом для подражания, никогда не слышал, чтобы я извинялся
|
| 7th Ward Dragon breathin' fire, while I'm slicing necks
| 7-й Ward Dragon дышит огнем, пока я режу шеи
|
| Sixth sense deathwish, laughin' at these fucking threats
| Желание смерти шестого чувства, смех над этими гребаными угрозами
|
| Slick the one to ask you what you gon' do?
| Slick тот, чтобы спросить вас, что вы собираетесь делать?
|
| Nothin', fool
| Ничего, дурак
|
| I've been $uicidal with them drugs up in my mama's womb
| Я был в состоянии самоубийства с наркотиками в утробе моей мамы
|
| All these poppies
| Все эти маки
|
| Cock the shotty, barrell pressed against my body
| Петух выстрелил, ствол прижался к моему телу
|
| Photocopies all around me
| Фотокопии вокруг меня
|
| $uicide, just call the posse
| $ самоубийство, просто позвони отряду
|
| Kill 'em sloppy, bitch, we godly
| Убей их небрежно, сука, мы благочестивы
|
| Double cup that's filled with yella
| Двойная чашка, наполненная Yella
|
| Dread-head cracker from the ghetto
| Ужасный взломщик из гетто
|
| Don't say hello, you ain't my woadie
| Не здоровайся, ты не мой воади
|
| All your friends are dead? | Все твои друзья мертвы? |
| Mine been dead since kids
| Мой был мертв с детства
|
| Hundred more in Angola, they servin' life behind the pen | Еще сотня в Анголе, они служат жизни за ручкой |