| Play me some of that $uicide pimpin' man
| Сыграй мне что-нибудь из этого сутенера-самоубийцы
|
| You motherfuckers pitiful, I'm too sick of you
| Вы, ублюдки, жалкие, я слишком устал от вас
|
| I'm a walking visual, you boys refillable
| Я ходячий визуал, вы, мальчики, многоразового использования
|
| Unforgivable
| Непростительно
|
| Once you cross me, hoe
| Как только вы пересечете меня, мотыга
|
| Now you a motherfucking stain to Lil Cut Throat (pow!)
| Теперь ты гребаное пятно для Lil Cut Throat (пау!)
|
| Let the gun bang
| Пусть выстрелит пистолет
|
| Nuts hang, drug game ain't the same
| Орехи висят, игра с наркотиками не то же самое
|
| "Savage" tatted on my face
| "Дикарь" вытатуирован на моем лице
|
| Grey ape
| Серая обезьяна
|
| Reason why we hotbox
| Причина, по которой мы делаем хотбокс
|
| Fuck a badge, fuck a cop even if the K hot
| Трахни значок, трахни полицейского, даже если К горячо
|
| Watch me bust on any block
| Смотри, как я разоряюсь на любом блоке.
|
| Northside knotty
| Нортсайд узловатый
|
| Scope on the shotty
| Прицел на дробовик
|
| Semi blow ya' body
| Полу удар Я. тело
|
| Tony gripping on the Tommy, bitch
| Тони хватается за Томми, сука
|
| I bite the head off a bat like I'm Ozzy
| Я откусываю голову летучей мыши, как будто я Оззи
|
| You got a problem motherfucker? | У тебя проблемы, ублюдок? |
| Come and try me
| Приди и попробуй меня
|
| I'm nothing like what you punk boys wanna embody
| Я совсем не похож на то, что вы, парни-панки, хотите воплотить
|
| Norf, Norf, East Side *59
| Норф, Норф, Ист-Сайд *59
|
| Tony gripping Tommy
| Тони сжимает Томми
|
| Fuck around end up with your body, autopsy
| Трахаться в конечном итоге с вашим телом, вскрытие
|
| I be that walking zombie, bath salts
| Я тот ходячий зомби, соль для ванн
|
| Eating bodies
| Поедание тел
|
| Three choppas and a shotty shooting everybody
| Три чоппы и дробовик, стреляющий во всех
|
| Cigarette wet
| Сигарета мокрая
|
| Bumping Boosie Badazz
| Bumping Boosie Badazz
|
| On them drugs, jiggin'
| На них наркотики, джиггин
|
| Jaws locked-clinching
| Челюсти сжаты
|
| Trigger finger itching if you think I'm kidding
| Вызовите зуд пальца, если думаете, что я шучу
|
| Smoke leaking from the sticky that we smoking, boy
| Дым просачивается от липкого, что мы курим, мальчик
|
| Fuck a Backwood, Swisher's what I use, boy
| К черту Backwood, Swisher - это то, что я использую, мальчик
|
| Smoke what I choose, do what I wanna do
| Кури, что выбираю, делай, что хочу.
|
| Motherfuck you and (Ruby) your punk friends too
| Нахуй тебя и (Руби) твоих друзей-панков тоже
|
| (Ruby) blunt lit lungs itch, bitch, I like the sting
| (Руби) тупые горящие легкие чешутся, сука, мне нравится жало
|
| Smoking potent thinking I'm the chosen one, bitch, I'm a king
| Я курю, думая, что я избранный, сука, я король
|
| I can hear my dead homies sing
| Я слышу, как поют мои мертвые кореши
|
| Now my eyes always hurtin', wiping tears with diamond rings, yeah, aye
| Теперь мои глаза всегда болят, вытираю слезы кольцами с бриллиантами, да, да
|
| Hol' up fuckboy, who the fuck said we cool?
| Подожди, блядь, кто, черт возьми, сказал, что мы крутые?
|
| Man, I quit smoking with hypebeasts back in 2002
| Чувак, я бросил курить с хайпбистами еще в 2002 году.
|
| What it do?
| Что оно делает?
|
| Motherfucker I'ma fool
| Ублюдок, я дурак
|
| Ruby Da Cherry is ghouling with goblins
| Руби Да Черри гуляет с гоблинами
|
| If you got a problem, then you better move
| Если у тебя проблемы, то тебе лучше двигаться
|
| From the womb to the tomb
| Из утробы в могилу
|
| Busting out early, busting out soon
| Вылет рано, вылет скоро
|
| Black out the city, I'm back on them 30s
| Черный город, я вернулся к ним 30-х годов
|
| In 'bout 20 minutes we'll be on the moon, uh
| Примерно через 20 минут мы будем на Луне.
|
| Drugs got me fucked up, sluts got me drugged up, fuck
| Наркотики меня облажали, шлюхи накачали меня наркотиками, бля
|
| Slap my face against a pill to crush it up
| Ударь меня по лицу таблеткой, чтобы раздавить ее.
|
| Government ID helps me get high
| Правительственное удостоверение личности помогает мне подняться
|
| Seeing stars in the mirror like I'm looking with a bright beam
| Видя звезды в зеркале, как я смотрю с ярким лучом
|
| Lime green paint but the rims looking Spike Lee
| Лаймово-зеленая краска, но диски выглядят как Спайк Ли
|
| Mighty sloppy might be cocky
| Могучий неряшливый может быть дерзким
|
| Am I in the right scene?
| Я в правильной сцене?
|
| Highly unlikey, and I'm willing to fucking bet
| Крайне непохоже, и я готов поспорить
|
| Leave a pussy wet then I leave a pussy wet
| Оставь киску мокрой, тогда я оставлю киску мокрой.
|
| I'm a fucking vet
| я чертов ветеринар
|
| I'm a motherfucking threat
| Я чертова угроза
|
| G*59 the set
| G*59 набор
|
| G*59 will make you sweat
| G*59 заставит вас попотеть
|
| "I don't give a fuck" is my fucking epithet
| "Мне плевать" - мой гребаный эпитет
|
| Lace up my Nike Decades, meet me at Heaven's Gates
| Зашнуруйте мои Десятилетия Найк, встретимся у Небесных Врат
|
| 7th Ward by the lake 'till my death
| 7-й район у озера до самой смерти
|
| "He'll come off of your drunken stupor from Burman Street, Saturday night!
| «Он оторвется от твоего пьяного угара с Бермен-стрит в субботу вечером!
|
| Get up in time to go to mass on Sunday morning and you tell God you're sorry for your drunkenness, only to go back out tonight and get wasted again" | Вставай вовремя, чтобы пойти к мессе в воскресенье утром, и ты говоришь Богу, что сожалеешь о своем пьянстве, только для того, чтобы вернуться сегодня вечером и снова напиться». |