| Iced, iced, iced out, lights out
| Ледяной, ледяной, ледяной, отбой
|
| Bitch, I be that Frozen Shogun
| Сука, я тот замороженный сёгун
|
| Chosen 'cause I overthrow 'em, told 'em that «I'm ocean flowing»
| Выбранный, потому что я свергнул их, сказал им, что «я теку в океане»
|
| Sliced up, night scout, coming to bring up that Christ doubt
| Нарезанный, ночной разведчик, приходящий, чтобы поднять, что Христос сомневается
|
| Fuck a slogan, bitch, you broken by a fucking golden omen
| К черту лозунг, сука, ты сломана гребаным золотым предзнаменованием
|
| Bitch, I be that lowkey Prince Mononoke, hoe please
| Сука, я тот сдержанный принц Мононоке, мотыга, пожалуйста
|
| Bury me but keep my fucking trophies
| Похороните меня, но сохраните мои гребаные трофеи
|
| Hit the ground with both knees
| Ударь по земле обоими коленями
|
| Slice my belly open
| Разрежь мой живот
|
| I’m a skeleton with gold teeth, no sleep
| Я скелет с золотыми зубами, без сна
|
| Eyes wide open, 'til I’m blinded by the rising sun
| Глаза широко открыты, пока я не ослеплен восходящим солнцем
|
| And when it fucking sets, I won’t be waiting on no motherfucking rising son
| И когда это, черт возьми, наступит, я не буду ждать ни одного восходящего сына
|
| Fuck your God, I’ll burn him on the cross
| К черту твоего Бога, я сожгу его на кресте
|
| Burning Buddha until my eyes are crossed
| Горящий Будда, пока мои глаза не коснутся
|
| Money by the fucking bag
| Деньги на гребаный мешок
|
| Chronic by the fucking bag
| Хронический по гребаной сумке
|
| Bodies by the fucking bag
| Тела у гребаной сумки
|
| Burn it all, it’s all I have
| Сожги все, это все, что у меня есть
|
| Money by the fucking bag
| Деньги на гребаный мешок
|
| Chronic by the fucking bag
| Хронический по гребаной сумке
|
| Bodies by the fucking bag
| Тела у гребаной сумки
|
| Burn it all—
| Сжечь все —
|
| I be popping some Mercedes Xans
| Я выпью несколько Mercedes Xans
|
| Carry my bitches in body bags
| Неси моих сук в мешках для трупов
|
| $uicideboy with a *59 rag
| $uicideboy с тряпкой *59
|
| Cock it back once, and the semi goes (rrah!)
| Поднимите его назад один раз, и полуприцеп пойдет (рра!)
|
| Cock it back twice, and the semi goes (rrah!)
| Дважды поднимите его назад, и полуприцеп поедет (рра!)
|
| Point I’m tryna make is the semi won’t jam
| Дело в том, что я пытаюсь понять, что полуфабрикат не заедает.
|
| Got a couple bitches that I call just to get head
| У меня есть пара сук, которым я звоню, чтобы получить голову
|
| One of them prolly your girl
| Одна из них наверняка твоя девушка
|
| Tell her to suck it, no fucking
| Скажи ей, чтобы сосала, не блядь
|
| I nut on her bucket, then send her right back in your world
| Я схожу с ума по ее ведру, а затем отправляю ее обратно в ваш мир
|
| Depressed be the set
| Депрессия быть набор
|
| The grave be my hood
| Могила будет моим капюшоном
|
| Misunderstood, but fuck it I’m cool
| Непонятно, но, черт возьми, я крут
|
| Crawling through my city, riding real slow
| Ползаю по моему городу, еду очень медленно
|
| It’s that Yung Miyazaki
| Это Юнг Миядзаки
|
| Bitch, I’m feasting on a ho
| Сука, я пирую хо
|
| Got a tag up on my toe
| Получил тег на моем пальце ноги
|
| With some gold around my throat
| С золотом на горле
|
| Dreaming Hiroshima, Nagasaki
| Снится Хиросима, Нагасаки
|
| Bitch, I got to go
| Сука, я должен идти
|
| I said, bitch, I gotta go
| Я сказал, сука, мне нужно идти
|
| I said, I said, bitch, I gotta— | Я сказал, я сказал, сука, я должен— |