| One more for the rodeo
| Еще один для родео
|
| An old-school '60's team
| Старомодная команда 60-х
|
| A great new wide awakening
| Великое новое широкое пробуждение
|
| Spews out at the seams
| Извергает по швам
|
| Laid out cold on the table
| Выложил холод на стол
|
| A sheet pulled over his head
| Простыня, натянутая на голову
|
| I turned around to the janitor
| Я повернулся к дворнику
|
| Asked him just how long you’d been dead
| Спросил его, как долго ты был мертв
|
| And it’s one more for the rodeo, one more for the show
| И еще один для родео, еще один для шоу
|
| One more pretender who just had to go
| Еще один претендент, который просто должен был уйти
|
| All the Gods and guru’s
| Все боги и гуру
|
| Blowing from the east
| Дует с востока
|
| So caught up with your principles
| Так догнал ваши принципы
|
| It eats your mind like a disease
| Это съедает ваш разум, как болезнь
|
| I wish I was invisible
| Хотел бы я быть невидимым
|
| Hidden from the crowd
| Скрытый от толпы
|
| And this cold wind blows down the sidewalk
| И этот холодный ветер дует по тротуару
|
| And leaves me wondering how
| И оставляет меня в недоумении, как
|
| And it’s one more for the rodeo, one more for the show
| И еще один для родео, еще один для шоу
|
| One more pretender who just had to go
| Еще один претендент, который просто должен был уйти
|
| One more for the rodeo, one more for the show
| Еще один для родео, еще один для шоу
|
| One more pretender, who just had to go | Еще один претендент, который просто должен был уйти |